Testo e traduzione della canzone WWF Superstars - Crack Addict (Wrestlemania 18 Theme)

Ya see it's one for the trouble, and two for the time
Ya vedere che è uno per il disturbo, e due per il momento
one for the trouble, and two for the time
uno per il disturbo, e due per il momento
one, one for the trouble, and two for the time
uno, uno per il disturbo, e due per il momento
C'mon ya'll let's rock, rock
C'mon ya cerchiamo di rock, rock

one for the trouble, and two for the time
uno per il disturbo, e due per il momento
one for the trouble, and two for the time
uno per il disturbo, e due per il momento
one, one for the trouble, and two for the time
uno, uno per il disturbo, e due per il momento
C'mon ya'll let's rock, rock
C'mon ya cerchiamo di rock, rock

one for the trouble, and two for the time
uno per il disturbo, e due per il momento
one for the trouble, and two for the time
uno per il disturbo, e due per il momento
one, one for the trouble, and two for the time
uno, uno per il disturbo, e due per il momento
C'mon ya'll let's rock
C'mon ya Suoniamo

Right about now, it's time to get busy
Proprio in questi giorni, è il momento di darsi da fare
One, two, thresee, shut the fuck up
Uno, due, thresee, Sta 'zitto
And bring that ballistic riff from the Bizkit
E portare quel riff balistico dalla Bizkit
Straight through the speakers with the hey hey
Direttamente attraverso gli altoparlanti con la hey hey
? A rock revolution punk, oh my God
? Un punk rivoluzione rock, oddio
Here it comes, so shut it up
Qui si tratta, in modo da chiuderlo in su
You keep on talkin' I'ma shut your ass straight the fuck up
Si continua a parlare I'ma chiuso il culo dritto, cazzo
Call the cops, put them in the stands
Chiamare la polizia, metterli in tribuna
Got another riot on our hands
Ha ottenuto un'altra rivolta sulle nostre mani
Pull this mic straight out my ?
Tirare questo microfono verso l'esterno il mio?
The fix, you wannabe, so ? all the music
La correzione, è wannabe, così? tutta la musica
But nevermind, phonies never get it
Ma non importa, phonies mai ottenere
Phonies just deny it, whose rockng in a ?
Impostori solo negano, la cui rockng in un?
Apocalypse now. Who's talkin' shit now?
Apocalisse ora. Chi parla di merda ora?
Give me the count down 3, 2, 1.
Dammi il conto alla rovescia 3, 2, 1.

Here we go again!
Ci risiamo!
Right now. Let's go.
Proprio adesso. Andiamo.
Me and you, toe to toe
Io e te, in punta di piedi
So we can rock,
Così siamo in grado di roccia,
we can roll.
siamo in grado di rotolare.

Here we go again!
Ci risiamo!
Right now. Let's go.
Proprio adesso. Andiamo.
Me and you, toe to toe
Io e te, in punta di piedi
So we can rock,
Così siamo in grado di roccia,
we can roll.
siamo in grado di rotolare.

Ya see it's one for the trouble, and two for the time
Ya vedere che è uno per il disturbo, e due per il momento
one for the trouble, and two for the time
uno per il disturbo, e due per il momento
one, one for the trouble, and two for the time
uno, uno per il disturbo, e due per il momento
C'mon ya'll let's rock
C'mon ya Suoniamo

Now I'm gonna fill up my lungs with some butane
Ora sto andando riempio i polmoni con un po 'butano
Turn the mic into a flame.
Ruotare il microfono in una fiamma.
Damn that shit's hot!
Accidenti a quel caldo merda!
Super heavy, built like a Chevy.
Super Heavy, costruito come una Chevy.
And I ain't really mad at the hey hey.
E non è davvero arrabbiato con la hey hey.
My significant chocolate, three dollar bills from the cockpit
Il mio cioccolato significativo, tre banconote da un dollaro dalla cabina di pilotaggio
Oh my God
Dio mio
Round two. You ready for a break?
Secondo round. Sei pronto per una pausa?
You keep on talkin' I'ma break you off something like this
Si continua a parlare I'ma rompere qualcosa di simile
Full throttle. Better be prepared comin' with the kick and the snare.
Tutto gas. Meglio essere preparati a venire con il calcio e il rullante.
A downright dirty, ruthless movement
Un vero e proprio sporco, movimento spietato
Why'd you have to ruin all the music?
Perché hai dovuto rovinare tutta la musica?
No stoppin' 'till we knock, knock, knockin' on Heaven's door
Nessun arresto 'fino bussiamo, battere, bussare alla porta del cielo
Pedal on the floor
Pedale sul pavimento
Apocalypse now. Who's talkin' shit now?
Apocalisse ora. Chi parla di merda ora?
Give me the count down 3, 2, 1.
Dammi il conto alla rovescia 3, 2, 1.

Here we go again!
Ci risiamo!
Right now. Let's go.
Proprio adesso. Andiamo.
Me and you, toe to toe
Io e te, in punta di piedi
So we can rock,
Così siamo in grado di roccia,
we can roll.
siamo in grado di rotolare.

Here we go again!
Ci risiamo!
Right now. Let's go.
Proprio adesso. Andiamo.
Me and you, toe to toe
Io e te, in punta di piedi
So we can rock,
Così siamo in grado di roccia,
we can roll.
siamo in grado di rotolare.

I wanna tell you.
Voglio dirti.
Tell ya to your face right now.
Tell ya al vostro viso in questo momento.
Not really sure that...
Non proprio sicuro che ...
Not really sure I know how.
Non proprio sicuro di sapere come fare.
Gonna try. Gonna try.
Gonna provare. Gonna provare.
Give you a piece of my mind.
Darvi un pezzo della mia mente.
Gonna try. Gonna try.
Gonna provare. Gonna provare.
And I hope you don't mind.
E spero che non ti dispiaccia.

I'm a crack addict.
Sono un tossicodipendente.
That's right I'm a crack addict.
Proprio così io sono un tossicodipendente.
You heard me I'm a crack addict.
Mi hai sentito che sono un tossicodipendente.
I'm addicted to crackin' skulls when punks start static.
Sono dipendente alla rottura teschi quando punk iniziano statica.
It's time to panic.
E 'tempo di prendere dal panico.
I'm addicted to crackin' skulls when punks start static.
Sono dipendente alla rottura teschi quando punk iniziano statica.
(It's time) It's time to panic.
(E 'il momento) E' tempo di prendere dal panico.
(It's time) I'm addicted to crackin' skulls when punks start static.
(E 'il momento) sono dipendenti da screpolature teschi quando punk iniziano statica.

Here we go again!
Ci risiamo!
Right now. Let's go.
Proprio adesso. Andiamo.
Me and you, toe to toe
Io e te, in punta di piedi
So we can rock,
Così siamo in grado di roccia,
we can roll.
siamo in grado di rotolare.

Here we go again!
Ci risiamo!
Right now. Let's go.
Proprio adesso. Andiamo.
Me and you, toe to toe
Io e te, in punta di piedi
So we can rock,
Così siamo in grado di roccia,
we can roll.
siamo in grado di rotolare.

I don't give a fuck... who.. comes...
Non me ne frega un cazzo ... .. che viene ...
That... shit...
Quel ... merda ...
Fuck... your... fake... ass...
Cazzo ... la tua ... falso ... ass ...
I'll... come... and... go...
Io ... vengo ... e ... vai ...
That... shit.
Quel ... merda.

Wrestlemania XIX Theme
Wrestlemania XIX Tema


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

WWF Superstars - Crack Addict (Wrestlemania 18 Theme) video:
P