(Intro)
(Intro)
All words need to be sung; nobodies ever had this word
Tutte le parole devono essere cantata; nobodies mai avuto questa parola
in a song before, as a matter of fact every word needs
in una canzone prima, come di fatto ogni parola esigenze
to be sung. Every word their all important.
per essere cantata. Ogni parola loro tutti i più importanti.
Weak inside and lonely,
Debole dentro e solitario,
when this cruel thing is over,
quando questa cosa crudele è finita,
hopes and fears how they end
speranze e paure come vanno a finire
when this cruel thing is over, when this cruel thing is over.
quando questa cosa crudele è finita, quando questa cosa crudele è finita.
(melodic rhythm)
(Ritmo melodico)
Often dreams I see you,
Spesso i sogni ti vedo,
on the battle plain, sadly breath and fallen
nella piana di battaglia, purtroppo respiro e caduto
when this cruel thing is over
quando questa cosa crudele è finita
when this cruel things over.
quando queste cose crudeli oltre.
(guitar solo?)
(Chitarra solista?)
In the mid end of battle,
Alla fine metà della battaglia,
nobly you should fall, I whisper words in your honor
nobilmente si dovrebbe cadere, sussurro parole in tuo onore
when this cruel thing is over,
quando questa cosa crudele è finita,
when this cruel thing is over,
quando questa cosa crudele è finita,
When this cruel thing is over
Quando questa cosa crudele è finita
when this cruel thing is over
quando questa cosa crudele è finita
when this cruel thing is over
quando questa cosa crudele è finita
when this cruel thing is over
quando questa cosa crudele è finita
when this cruel thing is over
quando questa cosa crudele è finita
when this cruel thing is over
quando questa cosa crudele è finita
(fade out)
(dissolvenza)