Testo e traduzione della canzone Van Atta High - American Scholar

We live our lives one contradiction at a time: "Dying
Viviamo la nostra vita una contraddizione alla volta: "Morire
is glorious" or "Slavery is freedom."
è glorioso "o" La schiavitù è libertà ".

Don't stop trying, fight it out, push it out.
Non smettere di cercare, combattere fuori, spingerlo fuori.

We live our lives one blackout at a time.
Viviamo la nostra vita un black-out alla volta.
Inspiration means dedication to attention.
Ispirazione significa dedizione per l'attenzione.

"We are the dead," "We are the dead,
"Noi siamo i morti," "Noi siamo i morti,
" "You are the dead." We are the captivated, we chant along.
"" Tu sei i morti. "Siamo la affascinati, cantiamo insieme.

How did we think we could do this on our own? (Just breathe in)
Come abbiamo fatto credo che avremmo potuto farlo da soli? (Basta respirare)
And why, oh why, have we been fooled for so long? (Just exhale)
E perché, oh perché, ci è stato ingannato per tanto tempo? (Proprio espirare)

We got knives in our throats,
Abbiamo ottenuto coltelli in gola,
and we can't sing. And we, we are the captivated.
e non siamo in grado di cantare. E noi, noi siamo il affascinati.
(And my heart bleeds like a cheap red pen.)
(E il mio cuore sanguina come una penna rossa a buon mercato).

We will slide along, if we want to
Noi scorrere lungo, se vogliamo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P