Testo e traduzione della canzone Violent Femmes - Country Death Song

I had me a wife, I had me some daughters.
me avevo una moglie, mi ho avuto qualche figlie.
I tried so hard, I never knew still waters.
Ho provato così difficile, non ho mai saputo acque ancora.
Nothing to eat and nothing to drink.
Niente da mangiare e niente da bere.
Nothing for a man to do but sit around and think.
Niente per un uomo a fare ma sedersi intorno e pensare.
Nothing for a man to do but sit around and think.
Niente per un uomo a fare ma sedersi intorno e pensare.

Well, I'm a thinkin' and thinkin', till there's nothin' I ain't thunk.
Beh, io sono un pensiero e il pensiero, finché non c'è niente che non è Thunk.
Breathing in the stink, till finally I stunk.
Inspirando la puzza, finché alla fine ho maleodoranti.
It was at that time, I swear I lost my mind.
E 'stato in quel momento, giuro ho perso la mia mente.
I started making plans to kill my own kind.
Ho cominciato a fare piani per uccidere il mio tipo.
I started making plans to kill my own kind.
Ho cominciato a fare piani per uccidere il mio tipo.

Come little daughter," I said to the youngest one,
Vieni piccola figlia, "ho detto il più giovane,
Put your coat on, we'll have some fun.
Metti il ​​tuo cappotto, avremo un po 'di divertimento.
We'll go out to mountains, the one to explore.
Andremo verso le montagne, quella di esplorare.
Her face then lit up, I was standing by the door.
Il suo viso si illuminò allora, ero in piedi accanto alla porta.
Her face then lit up, I was standing by the door.
Il suo viso si illuminò allora, ero in piedi accanto alla porta.

Come little daughter, I will carry the lanterns.
Vieni piccola figlia, porterò le lanterne.
We'll go out tonight, we'll go to the caverns.
Andremo fuori stasera, andremo alle caverne.
We'll go out tonight, we'll go to the caves.
Andremo fuori stasera, andremo alle grotte.
Kiss your mother goodnight and remember that God saves.
Bacio la buonanotte madre e ricordare che Dio salva.
Kiss your mother goodnight and remember that God saves.
Bacio la buonanotte madre e ricordare che Dio salva.

A led her to a hole, a deep black well.
Una l'ha portata a un buco, un pozzo profondo nero.
I said "make a wish, make sure and not tell and
Ho detto "esprimere un desiderio, assicurati e non dire e
close you're eyes dear, and count to seven.
chiudere gli occhi sei cara, e contare fino a sette.
You know your papa loves you, good children go to heaven.
Sai che il tuo papà ti ama, buoni i bambini vanno in paradiso.
You know your papa loves you, good children go to heaven.
Sai che il tuo papà ti ama, buoni i bambini vanno in paradiso.

I gave her a push, I gave her a shove.
Le ho dato una spinta, le ho dato una spinta.
I pushed with all my might, I pushed with all my love.
Ho spinto con tutte le mie forze, ho spinto con tutto il mio amore.
I through my child into a bottomless pit.
Io con il mio bambino in un pozzo senza fondo.
She was screaming as she fell, but I never heard her hit.
Lei urlava mentre cadeva, ma non ho mai sentito la sua hit.
She was screaming as she fell, but I never heard her hit.
Lei urlava mentre cadeva, ma non ho mai sentito la sua hit.

Gather round boys to this tale that I tell.
Raccogliere i ragazzi rotondi a questo racconto che dico.
You wanna know how to take a short trip to hell?
Vuoi sapere come fare un breve viaggio per l'inferno?
It's guarenteed to get your own place in hell.
E 'garantito per ottenere il proprio posto all'inferno.
Just take your lovely daughter and push her in the well.
Basta prendere tua figlia bella e spingerla nel pozzo.
Take your lovely daughter and throw her in the well.
Prendete la vostra bella figlia e il suo gettare nel pozzo.

Don't speak to me of lovers, with a broken heart.
Non parlarmi di amanti, con il cuore spezzato.
You wanna know what can really tear you apart?
Vuoi sapere cosa può realmente strappare vi distingue?
I'm going out to the barn, will I never stop in pain?
Io vado alla stalla, io mai smettere di dolore?
I'm going out to the barn, to hang myself in shame.
Io vado alla stalla, a impiccarmi per la vergogna.

Gordon Gano: Vocals, Acoustic Guitar
Gordon Gano: voce, chitarra acustica
Brian Ritchie: Acoustic bass guitar
Brian Ritchie: basso acustico
Victor DeLorenzo: Drums, Vocals
Victor DeLorenzo: batteria, voce
Tony Trischka; Banjo
Tony Trischka; bangio
Produced by Mark Van Hecke
Prodotto da Mark Van Hecke
Recorded at Secret Sound Studio, New York City
Registrato al Segreto Sound Studio, New York


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P