Testo e traduzione della canzone Van Morrison - I'll Never Be Free

Each time I hold somebody new
Ogni volta che tengo qualcuno nuovo
My arms go cold thinking of you
Le mie braccia vanno pensando a freddo di voi
No one can take your place
Nessuno può prendere il tuo posto
Darling, in my embrace
Tesoro, nel mio abbraccio
I'll never be free
Non sarò mai libero

And when my lips burn with desire
E quando le mie labbra bruciano di desiderio
No other kiss can put out the fire
Nessun altro bacio può spegnere il fuoco
Though I may try and try
Anche se io possa provare e riprovare
No one can satisfy
Nessuno può soddisfare
This longing in me
Questo desiderio in me

I'll never be free from your smile so tender
Non sarò mai libero dal tuo sorriso così tenero
The sweet surrender in your eyes
La resa dolce nei tuoi occhi
I cannot be free when I remember
Non posso essere libero quando mi ricordo
Oh, how you fill me with desire
Oh, come mi riempie con il desiderio

Just like a train tracks through my heart
Proprio come un treno tracce attraverso il mio cuore
Your love remains while we're apart
Il tuo amore resta mentre siamo a parte
That kiss I gave to you
Quel bacio ho dato a voi
Made me a slave to you
mi ha fatto uno schiavo per voi
I'll never be free
Non sarò mai libero

I'll never be free from your smile so tender
Non sarò mai libero dal tuo sorriso così tenero
The sweet surrender in your eyes
La resa dolce nei tuoi occhi
I cannot be free when I remember
Non posso essere libero quando mi ricordo
Oh, how you fill me with desire
Oh, come mi riempie con il desiderio

Just like a train track through my heart
Proprio come un binario del treno attraverso il mio cuore
Your love remains while we're apart
Il tuo amore resta mentre siamo a parte
That kiss I gave to you
Quel bacio ho dato a voi
Made me a slave to you
mi ha fatto uno schiavo per voi
I'll never be free
Non sarò mai libero

That kiss I gave to you
Quel bacio ho dato a voi
Made me a slave to you
mi ha fatto uno schiavo per voi
I'll never be free, free
Non sarò mai libero, gratuito


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P