Testo e traduzione della canzone Typhoon - Prosthetic Love

[Verse 1]
[Verse 1]
My folks they left the TV on
I miei genitori hanno lasciato il televisore
I was falling in love years before I ever met someone
Stavo cadendo in anni d'amore prima che io abbia mai incontrato qualcuno
Like a prayer you don't expect an answer
Come una preghiera che non ti aspetti una risposta
Though you ask for one
Anche se si chiede per un

Assured my love would come along
Assicurato il mio amore sarebbe venuto lungo
Like some rare bird and only I would recognize its song
Come un uccello raro e solo vorrei riconoscere la sua canzone
Like the actress I'd seen on the television
Come l'attrice che avevo visto in televisione
With the stage lights on
Con le luci del palco su

What I found was a gamble
Quello che ho trovato è stato un gioco d'azzardo
You threw yourself in with me
Hai buttato te stesso con me
Made a cross and you lit a candle
Realizzata una croce e si accese una candela
But we were only
Ma eravamo solo

[Verse 2]
[Verse 2]
Strangers cornered in a dark room
Sconosciuti spalle al muro in una stanza buia
Projecting slides of cozy lives on the wall
Proiezione diapositive di vita accoglienti sul muro
And in the light I thought I saw you
E alla luce ho pensato che ho visto
Or was it nothing at all
O era niente affatto

[Verse 3]
[Verse 3]
Of everyone I ever knew
Di tutti quelli che abbia mai conosciuto
I'm giving it all to you
Sto dando tutto a te
And asking everything in return
E chiedendo in cambio tutto
I have nothing left to lose
Non ho niente da perdere
I'll get it back through you
Prendo indietro attraverso di voi
I'll take your offer
Prenderò la tua offerta

[Verse 4]
[Verse 4]
Each time I wake I'm still alive
Ogni volta che mi sveglio sono ancora vivo
Outlived my expiration date imagine my surprise
Sopravvissuto la mia data di scadenza immaginare la mia sorpresa
A backwards take on the book of Job
A ritroso prendere sul libro di Giobbe
His life was wager and mine's a joke
La sua vita era scommessa e il mio è uno scherzo
Give him what he wants he will never know
Dagli quello che vuole lui saprà mai
He's tied up trying to let himself go
Ha legato cercando di lasciarsi andare

[Verse 5]
[Verse 5]
Of everyone I ever knew
Di tutti quelli che abbia mai conosciuto
I've gotten used to you
Io sono abituato a voi
I've grown attached to you being here
Ho cresciuto attaccato a voi di essere qui
Of everyone I ever knew
Di tutti quelli che abbia mai conosciuto
I learned to count on you
Ho imparato a contare su di voi
As my own fingers
Come le mie dita


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P