Testo e traduzione della canzone Two Gallants - Despite What You've Been Told

I guess by the bloodstain of your lips
Credo che per la macchia di sangue delle tue labbra
And the wander of your fingertips
E il vagare delle dita
I should prove true to my emptiness
Dovrei provare fedele al mio vuoto
And stay here
E rimanere qui

Well I'm just a kid of ill repute
Beh, io sono solo un ragazzo di malaffare
But the skin i wear is my only suit
Ma la pelle che indosso è il mio unico vestito
And you you're just a substitute
E tu sei solo un sostituto
For the one that I hold dear
Per quello che ho di più caro

You know you could be anyone
Sai che potrebbe essere chiunque
God forgive my tastless tongue
Dio perdoni la mia lingua tastless
I never should've been set free
Non ho mai dovuto essere liberato

I cut my eyes, I skin my face
Ho tagliato i miei occhi, ho la pelle mia faccia
And beg somehow to be replaced
E in qualche modo chiedere di essere sostituito
That's how we deal with boys like me
È così che abbiamo a che fare con i ragazzi come me

I guess by this world so sick with loss
Credo che da questo mondo così malato di perdita
And your services so free of cost
E i tuoi servizi in modo gratuitamente
I should climb down of my rugged cross
Dovrei scendere della mia croce robusto
And lay with you
E laici con te

You know by now it's half past late
Sapete ormai è tardi e mezza
And I only came here for escape
E sono venuto qui solo per la fuga
You, you're just my next mistake
Tu, tu sei solo il mio prossimo errore
Like me to you
Come me a voi

You know you could be anyone
Sai che potrebbe essere chiunque
God forgive your unborn sons
Dio perdona i tuoi figli non ancora nati
I hope they don't end up like me
Spero che non finiscano come me

I drag my mind through streets of shame
Trascino la mia mente per le strade della vergogna
Blame myself, forgive the game
Colpa me, perdonate il gioco
That's how we deal with boys like me
È così che abbiamo a che fare con i ragazzi come me

But despite what you've been told
Ma nonostante ciò che ti è stato detto
I once had a soul
Una volta ho avuto un'anima
Left somewhere behind
Lasciato da qualche parte dietro
A former friend of mine
Un ex amico

And I hate to speak so free
E io odio parlare così libero
But you mean not much to me
Ma vuoi dire, non tanto per me
So if the streetlights they shine bright
Quindi, se i lampioni brillano luminose
I'll be home tonight
Sarò a casa stasera

I guess by the dim light in your eyes
Credo che dalla luce fioca nei tuoi occhi
And that to you all things come as a surprise
E che a ogni cosa una sorpresa
I should set the steel trap of your thighs
Devo impostare la trappola d'acciaio delle cosce
And dive right in
E destra in immersione

To you I'm just a confused child
Per te sono solo un bambino confuso
Insecure or in denial
Insicuro o nella negazione
Go raise your robes, go have your trial
Vai alzare le vesti, andare hanno la versione di prova
I'll let you in
Ti lascio in

You know I could be anyone
Lo sai che potrebbe essere chiunque
God forgive what I should've done
Dio perdona quello che avrei dovuto fare
My thoughts enough to kill tv ?
I miei pensieri sufficiente per uccidere la TV?

And yes, I guess I made this bed
E sì, credo che ho fatto questo letto
But I'll take the sidewalk instead
Ma mi prendo il marciapiede invece
That's how we deal with boys with me
È così che abbiamo a che fare con i ragazzi con me

But despite what you've been told
Ma nonostante ciò che ti è stato detto
I once had a soul
Una volta ho avuto un'anima
Left somewhere behind
Lasciato da qualche parte dietro
A former friend of mine
Un ex amico

And I hate to sound so true
E odio a suonare così vero
But I mean nothing to you
Ma voglio dire niente per te
And with the streetlights they shine bright
E con i lampioni brillano luminose
I'll be home tonight
Sarò a casa stasera


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P