Testo e traduzione della canzone El Tri - Tenemos Que Hacer el Amor

Todos queremos cambiar al mundo
Tutti noi vogliamo cambiare il mondo
Todos queremos que sea mejor
Noi tutti vogliamo essere meglio
Pero no sabemos por donde empezar
Ma non sappiamo da dove cominciare
Nadie sabe como hacerle para que haya paz
Nessuno sa come fare per portare la pace
Y es que
Ed è che

Nunca va a haber paz, mientras haya niños que tengan hambre
Esso sarà mai pace, mentre i bambini che hanno fame
Nunca va a haber paz, mientras haya gente marginada
Non sarà mai pace finché ci emarginati persone
Mientras se siga derramando sangre
Mentre continuano a spargere il sangue
Nunca va a haber paz, mientras no exista el amor
Esso sarà mai pace, mentre non c'è amore

Los poderosos cada vez son mas violentos
Il potente sono sempre più violenti
Y las fronteras cada día se cierra mas
E i confini ogni giorno si chiude più
Han sido en vano todos los intentos
Essi sono stati vani tutti i tentativi
Que el hombre ha hecho
L'uomo ha fatto
Para que haya paz
Per portare la pace
Y es que
Ed è che

Nunca va a haber paz, mientras siga habiendo injusticia
Sarà mai pace, finché ci ingiustizia
Nunca va a haber paz, mientras siega habiendo represión
Non sarà mai la pace, mentre la falciatura avendo la repressione
Mientras se siga promoviendo la violencia
Pur continuando a promuovere la violenza
Nunca va a haber paz, mientras no exista el amor
Esso sarà mai pace, mentre non c'è amore

Por eso
pertanto
Tenemos que hacer el amor
Dobbiamo fare l'amore
Para que el mundo sea mejor tenemos que hacer el amor
Per rendere il mondo migliore, dobbiamo fare l'amore

Todas las cosas se van deteriorando
Tutte le cose si stanno deteriorando
Cada día que pasa, se debilita el amor
Ogni giorno che passa, l'amore si indebolisce
Y los políticos se la pasan alegando
E i politici sostenendo che spendono
Pero no hacen nada para que haya paz
Ma non fanno nulla per portare la pace
Y es que
Ed è che

Nunca va a haber paz, mientras haya niños que tengan hambre
Esso sarà mai pace, mentre i bambini che hanno fame
Nunca va a haber paz mientra haya represión
Non sarà mai la pace mientra è la repressione
Mientras se siga derramando sangre
Mentre continuano a spargere il sangue
Nunca va a haber paz
Non sarà mai la pace
Mientras no exista el amor
Anche se non c'è amore

Por eso
pertanto
Tenemos que hacer el amor
Dobbiamo fare l'amore


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P