Testo e traduzione della canzone Trisha Yearwood - The Song Remembers When

I was standing at the counter,
Ero in piedi al banco,
I was waiting for the change,
Stavo aspettando il cambiamento,
when I heard that old familiar music start.
quando ho sentito iniziare quella vecchia musica familiare.
It was like a lighted match
E 'stato come un fiammifero acceso
had been tossed into my soul -
era stato gettato nella mia anima -
it was like a dam had broken in my heart.
era come una diga aveva rotto nel mio cuore.

After taking every detour,
Dopo aver preso ogni deviazione,
gettin' lost and losing track,
perdersi e perdere pista,
so that even if I wanted I could not find my way back.
in modo che anche se volessi non riuscivo a trovare la mia strada di nuovo.
After driving out the memory of the way things might have been...
Dopo aver guidato la memoria di come le cose che avrebbe potuto essere ...
After I'd forgotten all about us,
Dopo Avevo dimenticato tutto di noi,
the song remembers when.
la canzone ricorda quando.

We were rolling through the Rockies,
Ci stavano rotolando attraverso le Montagne Rocciose,
we were up above the clouds,
siamo stati sopra le nuvole,
when a station out of Jackson played that song.
Quando una stazione di Jackson ha giocato quella canzone.
And it seemed to fit the moment,
E sembrava per adattarsi al momento,
and the moment seemed to freeze,
e il momento sembrava di congelare,
when we turned the music up and sang along.
quando abbiamo acceso la musica e cantato insieme.

And there was a God in Heaven,
E c'era un Dio in cielo,
and the world made perfect sense.
e il mondo aveva perfettamente senso.
We were young and were in love and we were easy to convince.
Eravamo giovani e siamo innamorati e siamo stati facili da convincere.
We were headed straight for Eden,
Eravamo diretti dritto per Eden,
it was just around the bend,
era proprio dietro la curva,
and though I had forgotten all about it,
e anche se avevo dimenticato tutto su di esso,
the song remembers when.
la canzone ricorda quando.

I guess something must've happened
Credo che qualcosa deve aver successo
and we must've said goodbye.
e ci deve aver detto addio.
And my heart must have been broken,
E il mio cuore deve essere stato rotto,
though I can't recall just why...
anche se non riesco a ricordare solo perché ...
The song remembers when.
La canzone ricorda quando.

Well for all the miles between us,
Bene per tutte le miglia tra di noi,
and for all the time that's passed,
e per tutto il tempo che è passato,
you would think I haven't gotten very far.
si potrebbe pensare che non ho ottenuto molto lontano.
And I hope my hasty heart
E spero che il mio cuore frettolosa
will forgive me just this once
mi perdonerà solo per questa volta
if I stop to wonder how on earth you are.
se mi fermo a chiedersi come diavolo sei.
But that's just a lot of water
Ma questo è solo un sacco di acqua
underneath a bridge I've burned,
sotto un ponte ho bruciato,
and there's no use in back tracking around corners I have turned.
e non c'è alcuna utilità nel monitoraggio posteriore in curva ho girato.
Still I guess some things we bury
Ancora Credo che alcune cose seppelliamo
are just bound to rise again,
sono solo destinato a salire di nuovo,
and even if the whole world had forgotten
e anche se il mondo intero si era dimenticato
the song remembers when.
la canzone ricorda quando.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Trisha Yearwood - The Song Remembers When video:
P