Testo e traduzione della canzone Tom Verlaine - Days On The Mountain

Falling silent again
Caduta di nuovo in silenzio
Silent again
di nuovo in silenzio
It turns like a key
Si scopre come una chiave
Turns like a key in a lock
Gira come una chiave in una serratura
Turning at last
Passando alla fine
Turning
svolta

We spring one too many leaks
Abbiamo primavera uno troppe perdite
One too many leaks
Uno troppe perdite
Taking on too much water
Prendendo in troppa acqua

It comes as no surprise
Non è certo una sorpresa
No surprise,
Nessuna sorpresa,
We're wearing thin
Stiamo esaurendo
We're wearing.
Noi stiamo indossando.
There's that old house of colours again.
C'è quella vecchia casa di colori di nuovo.

Just a trickle from a rock
Basta un filo da una roccia
Your hidden spring
La vostra sorgente nascosta
Just a trickle from a rock
Basta un filo da una roccia
And there's the River Joy.
E c'è il fiume gioia.

Dancing again
Danza di nuovo
Well those days on the mountain
Bene quei giorni sulla montagna
I remember so well
Mi ricordo così bene
like walking around in the ring of a bell.
come andare in giro sul ring di una campana.
Yeah those days on the mountain I remember so well.
Già quei giorni sulla montagna mi ricordo così bene.
Our clothes? Our clothes always clean
I nostri vestiti? I nostri vestiti sempre puliti
There's nothing to tell,
Non c'è niente da dire,
Those days on the mountain
Quei giorni sulla montagna
I remember so well
Mi ricordo così bene
Like walking around in the ring of a bell
Come andare in giro sul ring di una campana
Walking around in the ring of a bell.
A spasso sul ring di una campana.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P