Testo e traduzione della canzone Supertramp - Words Unspoken

======================
======================
Songwriter: Roger Hodgson
Songwriter: Roger Hodgson


======================
======================

Why sing a lonely song
Perché cantare una canzone solitaria
The whole world knows that love goes wrong
Il mondo intero sa che l'amore va male
Why bruise a heart that isn't broken
Perché schiaccerà un cuore che non è rotto
It isn't broken. It can be broken
Non è rotto. Può essere rotto

Life's just a show for free
La vita è solo uno spettacolo gratis
Come along and watch with me
Vieni e vegliate con me
The only sins are words unspoken
Gli unici peccati sono parole non dette
Words unspoken, never spoken
Parole non dette, mai parlato

Sweet thing come and go
cosa dolce vanno e vengono
Give me shame, I'll give you woe
Dammi la vergogna, ti darò guai
To live for love isn't so easy
Per vivere per l'amore non è così facile
It isn't easy, it won't be easy
Non è facile, non sarà facile

How all good men try
Come tutti i buoni uomini cercano
Look around and wonder why
Guardatevi intorno e mi chiedo perché
Can they shape this world to please me
Possono plasmare questo mondo per piacere a me
Can they please me, should they please me
Mi vogliono, dovrebbero me per favore

And follow, and maybe you'll correct me
E seguire, e forse tu mi correggere
I wish you'd never met me
Vorrei che tu mi avresti mai incontrato
For I am no gentle man
Poiché io sono un uomo gentile
Follow and while you watch and wonder
Seguire e mentre si guarda e meraviglia
I pull the world asunder
Tiro il mondo a pezzi
And show you who I am
E vi mostrerà chi sono

Send me a gentle dream
Inviami un sogno dolce
Of love so strange it's never seen
Di amore così strano non è mai visto
And prove how such a love can happen
E dimostrare come un tale amore può accadere
It can happen, make it happen
Può succedere, farlo accadere

Fine things don't abound
Le cose belle non abbondano
Fade away without a sound
Svaniscono senza un suono
But hope must never end or slacken
Ma la speranza non deve mai finire o allentare
Never slacken, never slacken
Mai allentare mai allentare

And follow and maybe you'll correct me
E seguire e forse tu mi correggere
I wish you'd never met me
Vorrei che tu mi avresti mai incontrato
I am no gentle man
Non sono un uomo gentile
Follow and while you watch and wonder
Seguire e mentre si guarda e meraviglia
I'll pull the world asunder
Tirerò il mondo a pezzi
And show you who I am
E vi mostrerà chi sono


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P