Testo e traduzione della canzone Talking Heads - Life During Wartime

Heard of a van that is loaded with weapons
Sentito parlare di un furgone che viene caricato con le armi
packed up and ready to go
imballato e pronto ad andare
Heard of some gravesites, out by the highway
Sentito parlare di alcune tombe, fuori dalla strada
a place where nobody knows
un luogo in cui nessuno sa
The sound of gunfire, off in the distance
Il rumore degli spari, in lontananza
I'm getting used to it now
Mi sto abituando ad esso ora
Lived in a brownstone, lived in the ghetto
Vissuto in un brownstone, ha vissuto nel ghetto
I've lived all over this town
Ho vissuto tutta la città

This ain't no party, this ain't no disco
Questo non è nessun partito, questo non è nessuna discoteca
this ain't no fooling around
questo non è scherzare
No time for dancing, or lovey dovey
Non c'è tempo per la danza, o Dovey lovey
I ain't got time for that now
Non ho tempo per questo ora

Transmit the message, to the receiver
Trasmettere il messaggio, al ricevitore
hope for an answer some day
sperare in una risposta, un giorno
I got three passports, couple of visas
Ho tre passaporti, visti paio di
don't even know my real name
non so nemmeno il mio vero nome
High on a hillside, trucks are loading
Alto su una collina, i camion stanno caricando
everything's ready to roll
Tutto è pronto a rotolare
I sleep in the daytime, I work in the nightime
Dormo di giorno, io lavoro in notturna
I might not ever get home
Potrei non mai tornare a casa

This ain't no party, this ain't no disco
Questo non è nessun partito, questo non è nessuna discoteca
this ain't no fooling around
questo non è scherzare
This ain't no mudd club, or C. B. G. B.
Questo non è un club di Mudd, o C. B. G. B.
I ain't got time for that now
Non ho tempo per questo ora

Heard about Houston? Heard about Detroit?
Sentito parlare di Houston? Sentito parlare di Detroit?
Heard about Pittsburgh, P. A.?
Sentito parlare di Pittsburgh, P. A.?
You oughta know not to stand by the window
Dovresti sapere di non stare vicino alla finestra
somebody might see you up there
qualcuno potrebbe vedere lassù
I got some groceries, some peanut butter
Ho avuto alcuni generi alimentari, un po 'di burro di arachidi
to last a couple of days
per durare un paio di giorni
But I ain't got no speakers
Ma io non ho ricevuto non gli altoparlanti
ain't got no headphones
non ho ricevuto non cuffie
ain't got no records to play
Non è ottenuto nessun record per giocare

Why stay in college? Why go to night school?
Perché stare in collegio? Perché andare a scuola serale?
Gonna be different this time?
Gonna essere diverso questa volta?
Can't write a letter, can't send a postcard
Non è possibile scrivere una lettera, non può inviare una cartolina
I can't write nothing at all
Non riesco a scrivere niente affatto
This ain't no party, this ain't no disco
Questo non è nessun partito, questo non è nessuna discoteca
this ain't no fooling around
questo non è scherzare
I'd love you hold you, I'd like to kiss you
Mi piacerebbe che si si tiene, vorrei baciarti
I ain't got no time for that now
Non ho tempo per questo ora

Trouble in transit, got through the roadblock
Trouble in transito, ottenuto attraverso il posto di blocco
we blended in with the crowd
abbiamo mescolato con la folla
We got computers, we're tapping phone lines
Abbiamo ottenuto i computer, stiamo toccando le linee telefoniche
I know that ain't allowed
So che non è consentito
We dress like students, we dress like housewives
Ci vestiamo come gli studenti, ci vestiamo come casalinghe
or in a suit and a tie
o in un vestito e una cravatta
I changed my hairstyle so many times now
Ho cambiato il mio taglio di capelli così tante volte
don't know what I look like!
non so cosa mi aspetto!
You make me shiver, I feel so tender
Tu mi fai rabbrividire, mi sento così tenero
we make a pretty good team
facciamo una bella squadra
Don't get exhausted, I'll do some driving
Non ottenere esausto, farò un po 'di guida
you ought to get you some sleep
si dovrebbe ottenere qualche sonno
Get you instructions, follow directions
Ottenere le istruzioni, seguire le indicazioni
then you should change your address
allora si dovrebbe cambiare il vostro indirizzo
Maybe tomorrow, maybe the next day
Forse domani, forse il giorno dopo
whatever you think is best
Qualunque cosa si pensi sia meglio
Burned all my notebooks, what good are notebooks?
Bruciato tutti i miei quaderni, a cosa sono i notebook?
They won't help me survive
Non mi aiuteranno a sopravvivere
My chest is aching, burns like a furnace
Il mio petto è dolente, brucia come una fornace
the burning keeps me alive
la combustione mi tiene in vita
Try to stay healthy, physical fitness
Prova a rimanere in buona salute, la forma fisica
don't want to catch no disease
non voglio prendere nessuna malattia
Try to be careful, don't take no chances
Cercate di essere attenti, non correre rischi
you better watch what you say
è meglio guardare a quello che dici


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P