Testo e traduzione della canzone Stéphan Rizon - Rolling In The Deep

(Adele Laurie Blue Adkins/Paul Richard Epworth) - reprise d'Adele
(Adele Laurie Blu Adkins / Paul Richard Epworth) - reprise d'Adele

There's a fire starting in my heart
C'e 'un fuoco che si sta accendendo nel mio cuore
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark.
Il raggiungimento di un passo di febbre e mi sta portando fuori al buio.
Finally, I can see you crystal clear.
Infine, posso vederti cristallino.
Go head and sell me out and I'll lay your ship bare.
Vai testa e mi vendere e io poserò la tua nave nudo.
See how I leave with every piece of you.
Vedere come lascio con ogni pezzo di te.
Don't underestimate the things that I will do.
Non sottovalutare le cose che farò.
There's a fire starting in my heart
C'e 'un fuoco che si sta accendendo nel mio cuore
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark.
Il raggiungimento di un passo di febbre e mi sta portando fuori al buio.

The scars of your love remind me of us.
Le cicatrici del tuo amore mi ricordano di noi.
They keep me thinking that we almost had it all.
Mi tengono pensare che abbiamo quasi avuto tutto.
The scars of your love, they leave me breathless.
Le cicatrici del tuo amore, mi lasciano senza fiato.
I can't help feeling.
Non posso fare a meno.

We could have had it all (You're gonna wish you never had met me)
Avremmo potuto avere tutto (ti vorresti non mi aveva mai incontrato)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Rolling in the Deep (Le lacrime sono gonna fall, rotolando nel profondo)
You had my heart inside of your hand
Hai avuto il mio cuore all'interno della vostra mano
(You're gonna wish you never had met me)
(Stai andando desidera si non mi aveva mai incontrato)
And you played it to the beat. (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
E hai giocato al ritmo. (Le lacrime sono gonna fall, rotolando nel profondo)

Baby, I have no story to be told
Bambino, non ho storia da raccontare
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn.
Ma ho sentito uno di voi e sarò a rendere la vostra testa bruciare.
Think of me in the depths of your despair
Pensa a me nel profondo della vostra disperazione
Making a home down there, as mine sure won't be shared.
Fare una casa lì, come il mio sicuro non saranno condivisi.

The scars of your love remind me of us.
Le cicatrici del tuo amore mi ricordano di noi.
(You're gonna wish you never had met me)
(Stai andando desidera si non mi aveva mai incontrato)
They keep me thinking that we almost had it all.
Mi tengono pensare che abbiamo quasi avuto tutto.
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Le lacrime sono gonna fall, rotolando nel profondo)
The scars of your love, they leave me breathless.
Le cicatrici del tuo amore, mi lasciano senza fiato.
(You're gonna wish you never had met me)
(Stai andando desidera si non mi aveva mai incontrato)
I can't help feeling. (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Non posso fare a meno. (Le lacrime sono gonna fall, rotolando nel profondo)

We could have had it all (You're gonna wish you never had met me)
Avremmo potuto avere tutto (ti vorresti non mi aveva mai incontrato)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Rolling in the Deep (Le lacrime sono gonna fall, rotolando nel profondo)
You had my heart inside of your hand
Hai avuto il mio cuore all'interno della vostra mano
(You're gonna wish you never had met me)
(Stai andando desidera si non mi aveva mai incontrato)
And you played it to the beat. (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
E hai giocato al ritmo. (Le lacrime sono gonna fall, rotolando nel profondo)
We could have had it all, rolling in the deep.
Avremmo potuto avere tutto, Rolling In The Deep.
You had my heart inside of your hand and you played it to the beat.
Hai avuto il mio cuore all'interno della vostra mano e hai giocato al ritmo.

Yeah! Yeah! Throw your soul through every open door!
Sì! Sì! Butta via la tua anima attraverso tutte le porte aperte!
Count your blessings to find what you look for!
Conta le tue benedizioni per trovare ciò che cercate!
Turn my sorrow into treasured gold!
Girare il mio dolore in oro tesoro!
You pay me back in kind and reap just what you sow, oh!
Mi si rimborsare in natura e raccoglie solo ciò che si semina, oh!

(You're gonna wish you never had met me)
(Stai andando desidera si non mi aveva mai incontrato)
We could have had it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Avremmo potuto avere tutto (Le lacrime sono gonna fall, rotolando nel profondo)
We could have had it all (You're gonna wish you never had met me)
Avremmo potuto avere tutto (ti vorresti non mi aveva mai incontrato)
It all, it all, it all... (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Tutto, tutto, tutto ... (Le lacrime sono gonna fall, rotolando nel profondo)
We could have had it all (You're gonna wish you never had met me)
Avremmo potuto avere tutto (ti vorresti non mi aveva mai incontrato)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Rolling in the Deep (Le lacrime sono gonna fall, rotolando nel profondo)
You had my heart inside of your hand
Hai avuto il mio cuore all'interno della vostra mano
(You're gonna wish you never had met me)
(Stai andando desidera si non mi aveva mai incontrato)
And you played it to the beat. (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
E hai giocato al ritmo. (Le lacrime sono gonna fall, rotolando nel profondo)
We could have had it all (You're gonna wish you never had met me)
Avremmo potuto avere tutto (ti vorresti non mi aveva mai incontrato)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Rolling in the Deep (Le lacrime sono gonna fall, rotolando nel profondo)
You had my heart inside of your hand
Hai avuto il mio cuore all'interno della vostra mano
(You're gonna wish you never had met me)
(Stai andando desidera si non mi aveva mai incontrato)
And you played it to the beat. (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
E hai giocato al ritmo. (Le lacrime sono gonna fall, rotolando nel profondo)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P