Testo e traduzione della canzone Spandau Ballet - A Matter Of Time

He lays alone cries on his own
Egli pone grida da solo sulla propria
for horizons he'll never reach
per orizzonti non sarà mai raggiunto
and all of those dreams
e tutti quei sogni
are washed on the beach
vengono lavati sulla spiaggia

She's drowning in oceans of shackled emotions
Sta annegando in un mare di emozioni in catene
going round and around in her head
andare in giro e in giro nella sua testa
while out on the streets people forget
mentre per le strade la gente dimentica
that it's love you want
che è amore che si desidera
love you want
amore che si desidera
love you want
amore che si desidera

She speaks of hoping, he speaks of fighting
Parla di speranza, parla di combattimenti
and tells her that they will come through
e le dice che verranno attraverso
'cause he wants to feel the shock of the new
Perche 'vuole sentire lo shock della nuova
people that hurt you and they burn you
le persone che si fanno male e si bruciano
with acid the falls that falls from the sky
con l'acido le cascate che cade dal cielo
while out of the silence your voice says why?
mentre dal silenzio la voce dice: perché?
If it's love you want
Se si tratta di amare che si desidera
love you want
amore che si desidera
love you want
amore che si desidera

It's a matter of time a matter of time
E 'una questione di tempo una questione di tempo
but you're asking why oh life makes you cry?
ma stai chiedendo perché oh vita ti fa piangere?
Turn moss into roses and blood into wine
Girare muschio in rose e sangue in vino
It's a matter of time a matter of time
E 'una questione di tempo una questione di tempo
but all of your past still plays on your mind
ma tutto il vostro passato, svolge ancora sulla vostra mente
and maybe tomorrow you'll live by design
e forse domani potrai vivere in base alla progettazione
it's a matter of time
è una questione di tempo

This isn't giving, this isn't living
Questo non sta dando, questo non è vivere
oh, just days that pull you apart
oh, pochi giorni che si tira a parte
and tears turn to rust that fall on steel hearts
e le lacrime si rivolgono a ruggine che cadono sui cuori d'acciaio
so swallow your maybes and cradle your babies
così ingoiare il tuo maybes e cullare i vostri bambini
tell them that they will come through
dire loro che verrà attraverso
their gonna feel the shock of the New
la loro intenzione di sentire lo shock del nuovo
and if it's love you want
e se si tratta di amore che si desidera
love you want
amore che si desidera
love you want
amore che si desidera

It's a matter of time a matter of time
E 'una questione di tempo una questione di tempo
but you're asking why oh life makes you cry?
ma stai chiedendo perché oh vita ti fa piangere?
Turn moss into roses and blood into wine
Girare muschio in rose e sangue in vino
It's a matter of time a matter of time
E 'una questione di tempo una questione di tempo
but all of your past still plays on your mind
ma tutto il vostro passato, svolge ancora sulla vostra mente
and maybe tomorrow you'll live by design
e forse domani potrai vivere in base alla progettazione
it's a matter of time
è una questione di tempo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P