Testo e traduzione della canzone Slough Feg - Ape Uprising

You called us animals
Ci hai chiamato gli animali
We found the right and used it
Abbiamo trovato il giusto e l'ho usato
Kingdom of cannibals
Regno di cannibali

It's fight or flight
E 'lotta o fuga
Our strife continues on
La nostra lotta continua

We shared your ancestors
Abbiamo condiviso i tuoi antenati
You kept us caged like monsters
È ci ha tenuti in gabbia come mostri
Simian manifold
collettore Simian

It's fight or flight
E 'lotta o fuga
Our strife continues on
La nostra lotta continua
You found the might in
Hai trovato la forza di
Your opposing thumbs
I pollici contrapposti

But our battle's begun
Ma la nostra battaglia è iniziata
Just a step on the rung
Ad un passo sul gradino
Thought you buried my brain
Pensavo che sepolto il mio cervello
All your efforts in vain
Tutti i vostri sforzi invano

But our battle's begun
Ma la nostra battaglia è iniziata
Now you're biting your tongue
Ora si sta mordendo la lingua
All the world is your stage
Tutto il mondo è il tuo stadio
Until you rattled my cage
Fino a che non scosso la mia gabbia

Now that your missing link was
Ora che il vostro anello mancante era
Found in the shackled chain
Trovato nella catena incatenato
Death to the noble savage
Morte al buon selvaggio
Life to the spoils of Kane
La vita per il bottino di Kane

Prodigal Caesar rising
Prodigal Cesare aumento
Rolling in leaves of rage
A rotazione nelle foglie di rabbia
Swinging on vines you'll find him
Swinging sulle viti lo troverete
Locked in his human cage
Chiuso nella sua gabbia umana

Dragging this out through centuries
Trascinando questo fuori attraverso i secoli
Paleolithic maze
labirinto Paleolitico
Caught in an endless circle
Preso in un cerchio senza fine
Chased in a fossilled craze
Inseguito in una mania fossilled

Corpus of ill-intention
Corpus di mal intenzione
Oedipus bound in chains
Edipo rilegato in catene
Bored of his new inventions
Annoiato delle sue nuove invenzioni
Bankrupt for all his pains
Bancarotta per tutti i suoi dolori


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P