Testo e traduzione della canzone Sloan - The Lines You Amend

You said you found a way to end it peacefully,
Hai detto di aver trovato un modo per porre fine pacificamente,
I remember finding your shoes near the lake, under a tree.
Mi ricordo di trovare le scarpe vicino al lago, sotto un albero.
I'm sittin' on the shore, I thought I saw your charm float by.
Sono seduto sulla riva, ho pensato che ho visto il tuo galleggiante fascino da.
It doesn't matter now cuz all you wanted to do was die.
Esso non importa ora causare tutto quello che volevo fare era morire.

If only you'd stuck around,
Se solo si sarebbe bloccato in giro,
I never would have made a sound,
Non avrei mai fatto un suono,
Now you're on the ocean floor,
Ora sei sul fondo dell'oceano,
And Iv'e opened a brand new door, brand new door.
E Iv'e ha aperto un nuovo marchio porta, nuovo di zecca porta.

Swimmin' out to sea tryin' to find something else
Nuoto in mare cercando di trovare qualcosa di diverso
While I'm skipping stones and I'm listening to the shells
Mentre sto saltare pietre e sto ascoltando i gusci
And I won't forget you, if someone else comes along.
E io non ti dimenticherò mai, se qualcun altro arriva.

I found the words you wrote, but I would not dare to quote,
Ho trovato le parole che hai scritto, ma non avrei il coraggio di citare,
My friend, the lines you amend,
Il mio amico, le linee che modificano,
Like what's so bad about dying anyway?
Come quello che c'è di male morire comunque?

Swimmin' out to sea tryin' to find something else
Nuoto in mare cercando di trovare qualcosa di diverso
While I'm skipping stones and I'm listening to the shells,
Mentre sto saltare pietre e sto ascoltando i gusci,
And I won't forget you, if someone else comes along.
E io non ti dimenticherò mai, se qualcun altro arriva.

You always come to mind whenever I hear that song, yeah.
È sempre venire in mente ogni volta che sento quella canzone, sì.
The one about photographs, sung by Ringo Starr,
Quello su fotografie, cantata da Ringo Starr,
Especially in the chorus part you always said, now don't you start
Soprattutto nella parte coro hai sempre detto, ora non si avvia
Don't you start yeah, yeah.
Non si inizia si, si.
Don't you start, don't you start.
Non si inizia, non si avvia.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P