Testo e traduzione della canzone Sloan - I Hate My Generation

What could you both possibly share
Cosa hai potuto sia possibilmente quota
-other than the color of your hair
-Altri rispetto al colore dei tuoi capelli
Sean said, we both play guitar
Sean ha detto, entrambi suonare la chitarra
-never even have to say a word
-Non hanno nemmeno bisogno di dire una parola
That's the best thing that I ever heard
Questa è la cosa migliore che io abbia mai sentito
-you have left a finger print on me
-Si hanno lasciato un'impronta digitale su di me
Just dust and then you'll surely see
Proprio la polvere e poi sarete sicuramente vedere

I've got my reservations
Ho le mie prenotazioni
and I hate my generation
e io odio la mia generazione

If I was born in the forties
Se sono nato negli anni quaranta
I'd be a teen in the fifties
Sarei un adolescente negli anni cinquanta
and maybe I watch too much TV
e forse guardo troppa TV

Maybe, maybe it's my fault
Forse, forse è colpa mia
I should take it with a grain of salt
Dovrei prendere con un grano di sale

I've got my hesitations
Ho i miei esitazioni
spit on your generations
sputare su di generazione in generazione

S-E-A-N S-A-I-D
S-E-A-N S-A-I-D
P-L-A-Y yeah yeah yeah yeah
P-L-A-Y yeah yeah yeah yeah
S-E-A-N S-A-I-D
S-E-A-N S-A-I-D
P-L-A-Y yeah yeah yeah yeah
P-L-A-Y yeah yeah yeah yeah

Maybe, maybe it's my fault
Forse, forse è colpa mia
I should take it with a grain of salt
Dovrei prendere con un grano di sale

What could you both possibly share
Cosa hai potuto sia possibilmente quota
-other than the color of your hair
-Altri rispetto al colore dei tuoi capelli
Sean said, 'we both play guitar!'
Sean ha detto, 'ci sia suonare la chitarra!'
-never even have to say a word
-Non hanno nemmeno bisogno di dire una parola
That's the best thing that I ever heard
Questa è la cosa migliore che io abbia mai sentito

I have got my reservations
Ho avuto le mie prenotazioni
as I skate by my generation
come ho pattinare per la mia generazione
mmm
mmm


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P