Testo e traduzione della canzone Shenandoah - Two Dozen Roses

I brought flowers to your door last ni-ight.
Ho portato i fiori a casa tua ultima ni-ight.
I done you wrong and I wanna make it ri-ight.
Ho fatto un torto e voglio farlo ri-ight.
You say I'm not welcome here,
Dici che non sto qui il benvenuto,
I know it oughta be perfectly clear.
So che oughta essere perfettamente chiaro.
But I can't help but wonder what it might be like.....
Ma non posso fare a meno di chiedersi cosa potrebbe essere come .....

(Chorus)
(Coro)
If I had two dozen roses,
Se ho avuto due dozzine di rose,
And an older bottle of wine.
E una bottiglia di vino vecchio.
If I really coulda hung the moon,
Se davvero coulda appeso alla luna,
Would it change your mind?
Sarebbe cambiare idea?

If I could cry a little harder.
Se potessi piangere un po 'più difficile.
And get a little less sleep at night.
E ottenere un po 'meno sonno durante la notte.
If I had two dozen roses,
Se ho avuto due dozzine di rose,
Would it change your mind?
Sarebbe cambiare idea?

Oh I musta been a fool back then.
Oh, ho musta stato un idiota allora.
To lose somethin' that you can't have again.
Per perdere qualcosa che non si può avere di nuovo.
I've done all that I know to do.
Ho fatto tutto quello che so fare.
and second guess my every move.
e la seconda indovinare ogni mia mossa.
But I can't help but wonder how it might have been--
Ma non posso fare a meno di chiedersi come potrebbe avere been--

(Chorus)
(Coro)
If I had two dozen roses,
Se ho avuto due dozzine di rose,
And an older bottle of wine.
E una bottiglia di vino vecchio.
If I really coulda hung the moon,
Se davvero coulda appeso alla luna,
Would it change your mind?
Sarebbe cambiare idea?

If I could cry a little harder.
Se potessi piangere un po 'più difficile.
And get a little less sleep at night.
E ottenere un po 'meno sonno durante la notte.
If I had two dozen roses,
Se ho avuto due dozzine di rose,
Would it change your mind?
Sarebbe cambiare idea?

If I could cry a little harder,
Se potessi piangere un po 'più difficile,
And get a little less sleep at night.
E ottenere un po 'meno sonno durante la notte.
If I had two dozen roses would it change your mind?
Se ho avuto due dozzine di rose sarebbe cambiare idea?
Baby, would it change your mind?
Bambino, sarebbe cambiare idea?
Oh, baby could you change your mind?
Oh, bambino potrebbe cambiare idea?
Baby, would you change your mind?
Bambino, vuoi cambiare idea?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P