Testo e traduzione della canzone Sinik - Autodestruction

Je suis ce père de famille
Io sono il padre
Je n'ai pas su rouler ma bosse
Non sapevo che il mio rotolo hump
Mais je me défonce a l'alcool
Ma vengo lapidato con l'alcol
Puis je me défoule sur ma gosse
Poi ho sfogarsi su mio figlio
Je suis cette femme qui rêve d'une carrière dans le disque
Sono la donna che sogna di una carriera nel disco
Qui veut être star du cinéma, qui fera la pute dans le X
Chi vuole essere star del cinema, farà la cagna in X
Je suis un étranger, dis moi je peux faire quoi
Io sono uno straniero, mi dica che cosa posso fare
Puisque je ne fais que déranger
Dal momento che sono arrabbiato solo
C'est ce que la France veut me faire croire
Questo è ciò che la Francia vuole che credere
Je suis sans domicile, défiguré comme Albator
Sono senza casa, sfigurato come Harlock
La société me fait comprendre qu'elle prend les hommes pour des labradors
La società mi ha fatto capire che ci vogliono gli uomini a Labrador
Je suis maton j'enferme les hommes sans regrets
I uomini maton confinamento senza rimpianti
Je prends du plaisir quand je me rappelle qu'on me tapé a la récré
Prendo piacere quando mi ricordo che mi calci incavo
Je suis fugueur parce que mon cœur n'est plus qu'une cicatrice
Sono in fuga perché il mio cuore è solo una cicatrice
Parce que les juges me veulent en psychiatrie
Perché i giudici mi vogliono in psichiatria
Je suis un clown dans un piteux état
Sono un clown in uno stato pietoso
Je m'oblige à être drôle pour oublier que ma vie ne l'est pas
Mi sforzo di essere divertente ricordare che la mia vita non è
Je suis un fou qui a perdu la boule
Io sono un pazzo che ha perso la palla
Puisqu'on ma traîner dans la boue, je viens dégainer dans la foule
Dal momento che la mia trascinare nel fango, ho appena tagliare in mezzo alla folla

Parce qu'on perd tous la raison
Perché perdiamo ogni ragione
On rêve de brûler les saisons
Sogniamo di stagioni in fiamme
Et de voler vers un horizon moins sombre
E volare a un orizzonte più luminoso
On veut pas être comme tout le monde
Vogliamo essere come tutti gli altri
C'est soit on sort de l'ombre
E 'o uno dalle ombre
Soit on tombe dans l'auto destruction
O cadiamo nella autodistruzione

Parce qu'on perd tous la raison
Perché perdiamo ogni ragione
On rêve de brûler les saisons
Sogniamo di stagioni in fiamme
Et de voler vers un horizon moins sombre
E volare a un orizzonte più luminoso
On veut pas être comme tout le monde
Vogliamo essere come tutti gli altri
C'est soit on sort de l'ombre
E 'o uno dalle ombre
Soit on tombe dans l'auto destruction
O cadiamo nella autodistruzione

Je suis ce type a la ramasse
Sono questo ragazzo lo prende
Tous mes rêves sont à la casse
Tutti i miei sogni sono case sensitive
A cause de moi ma meuf est à la maaf
A causa di me la mia ragazza è la maaf
Ma gosse est à la DASS
Il mio ragazzo è DASS
Je suis une jeune groupille
Sono un giovane groupille
Je crie comme je respire
Piango come respiro
Anorexie c'est mon ness-biz
L'anoressia è la mia biz ness
Je veux ressembler à Britney Spears
Voglio guardare come Britney Spears
Je suis consommateur, je me demande ou vont mes tunes
Io sono un consumatore, mi chiedo, o la volontà miei brani
Je suis têtu alors je fûmes pourtant je sais que fumer tue
Sono testarda quindi mi erano però so che il fumo uccide
Je suis un condamné a perpette
Sono un Perpette condannato
Canal + pour me rincer l'œil
Canal + per sciacquare il mio occhio
Je sortirais dans un cercueil
Vorrei andare in una bara
Je suis un grand malade
Io sono un uomo malato
Courageux, écoute bien,
Coraggioso, ascolta bene,
Je suis chauve mais la tondeuse n'y est pour rien
Sono calvo, ma il tagliaerba non la colpa è di
Je suis un enfant du ghetto comme Jackie
Sono un figlio del ghetto come Jackie
Je dors au CJD car je pratique le hall jacking
Dormo in CJD perché pratico sala jacking
Je suis une mère de famille
Sono una madre
J'ai peu d'argent et 4 gamins
Ho pochi soldi e 4 bambini
Hier encore je cachais de la viande dans mon sac a main
Ieri mi nascondevo carne nella mia borsa
Je suis un commerçant, le pharmacien
Io sono un uomo d'affari, il farmacista
Dans le quartier depuis 20ans j'ai vus grandir mes futurs assassins
Nel quartiere per 20 anni ho visto crescere i miei futuri assassini

Parce qu'on perd tous la raison
Perché perdiamo ogni ragione
On rêve de brûler les saisons
Sogniamo di stagioni in fiamme
Et de voler vers un horizon moins sombre
E volare a un orizzonte più luminoso
On veut pas être comme tout le monde
Vogliamo essere come tutti gli altri
C'est soit on sort de l'ombre
E 'o uno dalle ombre
Soit on tombe dans l'auto destruction
O cadiamo nella autodistruzione

Parce qu'on perd tous la raison
Perché perdiamo ogni ragione
On rêve de brûler les saisons
Sogniamo di stagioni in fiamme
Et de voler vers un horizon moins sombre
E volare a un orizzonte più luminoso
On veut pas être comme tout le monde
Vogliamo essere come tutti gli altri
C'est soit on sort de l'ombre
E 'o uno dalle ombre
Soit on tombe dans l'auto destruction
O cadiamo nella autodistruzione

Je suis ce petit gosse de riche J'ai peur quand on m'engueule
Sono questo ragazzino ricco ho paura quando urlare contro di me
Tous mes camarades m'en veulent
Tutti i miei compagni mi vogliono
Millionnaire mais tellement seul
Millionaire ma così solo
Je suis l'ado en mal de tout un petit peu trop stupide
Sono l'adolescente ha bisogno di tutto un po 'sciocco
Bientôt je ne serais qu'une statistique du taux de suicide
Presto sarei solo un tasso di statistica dei suicidi
Je suis une femme de ménage, comment te dire que je n'ai pas la haine
Sono una governante, come dire che io non odio
De ramasser une poussière qui n'est pas la mienne
Per rispondere a una polvere che non è mio
Je suis un cancre face au mur pour être mutilé
Io sono un asino faccia al muro per essere mutilato
Est-ce un crime de ne pas savoir multiplier ?
È un crimine non sanno moltiplicare?
Je suis un arrivant, soulage mes yeux quand je les baisse
Io sono un nuovo arrivato, mi allevia quando cado
Pendant que les corbeaux discutent les chats mangent je les restes
Mentre corvi discuto gatti mangiano gli avanzi
Je suis ce jeune rappeur
Sono questo giovane rapper
Talentueux mais résolu
Talento, ma risolto
Incompris mais content car méconnu
Frainteso ma felice perché sconosciuto

Parce qu'on perd tous la raison
Perché perdiamo ogni ragione
On rêve de brûler les saisons
Sogniamo di stagioni in fiamme
Et de voler vers un horizon moins sombre
E volare a un orizzonte più luminoso
On veut pas être comme tout le monde
Vogliamo essere come tutti gli altri
C'est soit on sort de l'ombre
E 'o uno dalle ombre
Soit on tombe dans l'auto destruction
O cadiamo nella autodistruzione

Parce qu'on perd tous la raison
Perché perdiamo ogni ragione
On rêve de brûler les saisons
Sogniamo di stagioni in fiamme
Et de voler vers un horizon moins sombre
E volare a un orizzonte più luminoso
On veut pas être comme tout le monde
Vogliamo essere come tutti gli altri
C'est soit on sort de l'ombre
E 'o uno dalle ombre
Soit on tombe dans l'auto destruction
O cadiamo nella autodistruzione


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P