Testo e traduzione della canzone Shad - The Old Prince Still Lives At Home

"The old prince still lived at home..."
"Il vecchio principe viveva ancora a casa ..."

Yeah...
Sì...
Yo, I live at home still,
Yo, io vivo a casa ancora,
Not payin' phone bills, hydro, or rent
Non pagare le bollette telefoniche, energia idroelettrica, o affitto
and my mom makes most meals.
e mia mamma fa la maggior parte dei pasti.
So its so ill, I don't need no skrill
Così la sua così male, non ho bisogno non Skrill
Only cash for gas when I borrow my folks wheels.
Solo contanti per il gas quando prendere in prestito le mie ruote gente.
"But you can't drive!"
"Ma non si può guidare!"
Whatever, I van dive.
Qualunque cosa, io van immersione.
"Get a good bike!"
"Ottenere una buona moto!"
Man who I look like, that Lance guy?
L'uomo che sembro, che Lance ragazzo?
I ain't pushin' no banana seat,
Non sta spingendo nessun posto banana,
Lookin' like some 8 year old kid on your grandma's street.
Guardando come circa 8 anni di età bambino sulla strada della nonna.
You can go ahead call me lazy,
Si può andare avanti chiamarmi pigro,
"Lazy!"
"Pigra!"
I just retire real young y'all, call me Jay-z.
Ho appena ritiro vero e proprio giovane y'all, mi chiami Jay-Z.
Or maybe I just hate these crappy jobs call me crazy,
O forse sono io che odio questi lavori schifosi mi chiamano pazzo,
But I refuse to work em man its miserable.
Ma mi rifiuto di lavorare em uomo la sua miserabile.
Can't do it less its due to circumstance
Non può farlo meno la sua causa di circostanza
And I need the cash to feed my astronomical appetite.
E ho bisogno di denaro per alimentare il mio appetito astronomico.
For the time bein' y'all I'll sacrifice,
Per il momento y'all mi sacrifico,
And have a life minus a couple luxuries.
E avere una vita meno un paio di lusso.
Just cuttin' my budget schemes and gettin' some stuff for free,
Basta tagliare i miei schemi di bilancio e ottenere un certo roba gratis,
Like why's a brother need a dentist?
Come perché di un fratello ha bisogno di un dentista?
"Its expensive"
"È costoso"
So my gums are bleedin', they do every time when he scrubs em clean,
Così le mie gengive sanguinano, fanno ogni volta quando si strofina em pulito,
And every year they try to bump the fee,
E ogni anno si cerca di urtare la tassa,
Plus he'll probably recommend braces.
In più lui consiglia probabilmente parentesi graffe.
"There you go"
"Ci si va"
That's another G!
Questo è un altro G!
Well thanks a lot doc' but listen I can brush my teeth
Bene grazie mille doc ', ma ascoltano posso lavarmi i denti
All on my own so you ain't gon' hustle me.
Tutto da sola in modo che non è gon 'mi trambusto.
So that takes care of the dental plan, now here's a potential scam,
Quindi, che si occupa del piano dentale, ora ecco una potenziale truffa,
Getting my toes crushed by your rental van.
Ottenere le dita dei piedi schiacciati dal noleggio furgoni.
Then if I sue the driver and the rental guys, Enterprise or whatever,
Poi se citare in giudizio il conducente ed i ragazzi in affitto, Enterprise o qualsiasi altra cosa,
I bet they would settle nice.
Scommetto che avrebbero stabilirsi bello.
Court adjourned now I just gotta pay for the law forms.
Giudice ha rinviato ora io devo solo pagare per le forme di legge.
"That's easy"
"Questo è facile"
Spend two weeks eatin' popcorn,
Trascorrere due settimane mangiare popcorn,
Like students do, 'cept I'm grown and its not dorms,
Come gli studenti fanno, 'CEPT sono cresciuto e le sue non dormitori,
So its a bit more pathetic, okay, a lot more.
Quindi è un po 'più patetico, va bene, molto di più.
But what y'all gotta mock for?
Ma ciò che y'all Gotta finto per?
Whats wrong with my mach three?
Cosa c'è di sbagliato con il mio mach tre?
Y'all gotta be macho and mock more?
Y'all devo essere macho e modelli di più?
Well not me and I do not need to change blades,
Beh, non me e io non ho bisogno di cambiare le lame,
Summer O'hara shave, chin back face legs,
Estate O'hara barba, il mento di nuovo faccia gambe,
And the rashes rarely last more than 8 days,
E le eruzioni cutanee raramente durano più di 8 giorni,
Usually, so thats cool with me
Di solito, questo è così fresco con me
I can save great.
Posso salvare grande.
"But hygiene!"
"Ma igiene!"

Man, thats no reason to buy things
L'uomo, questo è alcun motivo per comprare le cose
Like soap or visines or gettin' clothes dry-cleaned.
Come i vestiti che ottengono sapone o visines oa secco.
I don't throw away dough on no facials,
Io non getto via impasto su nessun viso,
Yeah I make rolls of my pennies,
Sì Faccio rotoli dei miei soldi,
I even pay folks in clubs out this case full of pesos I lug,
Ho anche pagare la gente nei club questo caso pieno di pesos I LUG,
"Bro get 'em exchanged!"
"Bro ottiene 'em scambiati!"
Nope I'm waitin' til the rates lower.
No. Sto aspettando finchè i tassi più bassi.
"Scrub!"
"Macchia!"
Don't hate yo, just cause y'all wasteful,
Non odiate anni, giusta causa y'all uno spreco,
Y'all wana make your brud a scapegoat, its bug.
Y'all Wana rendere il vostro brud un capro espiatorio, il suo errore.
Its all nuance, use your head,
Tutti i suoi sfumatura, usare la testa,
Why get a bed and a couch when you can slouch on a futon instead?
Perché avere un letto e un divano quando si può slouch su un futon, invece?
If you got a little bread, like, croutons,
Se hai un po 'di pane, come, crostini,
Download them new songs, and spread them coupons.
Scarica le nuove canzoni, e diffondere le cedole.

"Shad, what happened?"
"Shad, cosa è successo?"
I, uh, I couldnt afford the whole beat.
Io, uh, non potevo permettermi tutto il battito.
"Wow."
"Wow."
So, uh, I know.
Quindi, uh, lo so.
"You couldn't afford..."
"Non si poteva permettere ..."
Yeah, no, the guy was just charging so much it was totally not worth it.
Sì, no, il ragazzo stava caricando così tanto che non era completamente la pena.
So I was just like, lets like, um, kinda just vibe with it.
Così mi è stato solo piace, permette di come, um, un po 'solo Vibe con esso.
"What?"
"Che cosa?"
Like I'll just like spit the verse and then you just
Come sarò proprio come sputare il verso e poi basta
start clapping the last verse.
avviare battendo l'ultimo verso.
"Clap my hands?"
"Batti le mani?"
Yeah, just clap your hands from there, whatever.
Sì, solo battere le mani da lì, a prescindere.

I'll just, I'll start it, I'll start it, its like,
Mi limiterò a, inizierò che, inizierò esso, è come,

Yo, if you happy when you save two dollars a week,
Yo, se sei felice quando si salva due dollari a settimana,
Steal your neighbors empty bottles and keep all your receipts,
Ruba i tuoi vicini bottiglie vuote e conservare tutte le ricevute,
And only treat your girl yearly to McDonalds to eat,
E solo trattare la vostra ragazza annuale a McDonalds per mangiare,
Don't be ashamed, pop ya colla's man, holla at me!
Non vergognarti, ya pop uomo di Colla, holla at me!
"Holla!"
"Holla!"
If y'all are this cheap, cause this is for acknowledgin' peeps,
Se siete tutti questo a buon mercato, causare questo è per riconoscere fa capolino,
Who's gotta track every dime usin' columns and sheets.
Chi devo tenere traccia di ogni centesimo utilizzando le colonne e fogli.
If you strip search the mall for the bargain to beat,
Se si striscia cercare il centro commerciale per il patto di battere,
Like every day you just a penny saved from starvin' on the streets,
Come ogni giorno solo un centesimo salvato da morire di fame per le strade,
Keep carvin' the niche y'all started on a job for the week.
Mantenere intaglio nicchia y'all iniziato il lavoro per la settimana.
Little Shaddies still to come for their college degree,
Poco Shaddies ancora a venire per il loro diploma di laurea,
Yo I figure startin' early on the market is key,
Yo Immagino partire presto sul mercato è la chiave,
Cause I plan on havin' smart daughters, all Harvard M.D.
Causa Ho intenzione di avere figlie intelligenti, tutto Harvard M.D.
And regardless we gon' never put a car on the streets,
E indipendentemente abbiamo gon 'mai messo una macchina per le strade,
Less them gas prices lower and the parkin' is free,
Meno prezzi del gas abbassarli e il parcheggio è gratuito,
And no parka for me not even gloves scarves or a fleece,
E nessun parka per me neppure guanti sciarpe o un vello,
I may freeze but I'll keep savin' marvelously, holla!
Posso congelare ma io mantenere il risparmio meravigliosamente, holla!

I told you we just have to vibe with it man. Its good.
Ti ho detto che non ci resta che Vibe con esso l'uomo. Va bene.
"That sounds awesome."
"Mi sembra impressionante."
Its dope, yeah, I know its a good track.
La sua droga, sì, so che è una buona pista.
Cut it.
Taglia.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P