Testo e traduzione della canzone Sch - 13 Novembre (Freestyle GENERATIONS)

Haaan
Haaan
C'est le S Götze numéro 19
E 'il numero 19 S Götze
A7, 13 novembre, PUTO AH OUI
A7 13 novembre PUTO AH SI
J'avais rien, j'étais rien
Non avevo nulla, non avevo nulla
J'ai percé, là y'a 3 putes sous mon pled
Ho forato, qui negli ultimi tre puttane nel mio PLED
J'suis comme tous les fils de putes qui m'aiment pas :
Io sono come tutti figlio di puttana che non amano me:
J'attend A7
Mi aspettavo A7
Mes vieux démons m'habitent, j'les baise et j'retourne dans mon hood
I miei vecchi demoni dentro di me, cazzo 'em e j'retourne nella mia cappa
J'sors les métaux des sacs poubelle
J'sors sacchi della spazzatura di metallo
J'recharge, maman crie "à l'aide"
J'recharge, mamma urla "usando"
A l'aide, à l'aide...
Utilizzando, utilizzando ...
Suce mon fusil, suce un uzi, zi, zi...
Succhiami il fucile, un Uzi succhia, zi, zi ...
J'suis heureux, ils fument les drogues nuisibles
Sono contento fumano farmaci nocivi
Donc j'vais mourir, mais après eux
Quindi sono per morire, ma dopo di loro
J'roule c'est du jaune, j'ai mon verre de rhum
J'roule è giallo, ho il mio bicchiere di rum
J'fais deux ronds, deux
J'fais due round
Ma musique est bonne donc j'baise la plus bonne
La mia musica è buona così j'baise più buono
Pour zéros euros tu m'as vu maigrir à vue d'oeil
Per i valori zero euro si è visto a perdere peso ad occhio
Puto, hein?
Puto, eh?
T'es aigri, j'ai repris, sang sur l'cerutti
Sei amareggiato, ho assunto, sangue sul Cerutti
On sait qui sait mentir, on sait qui sait rer-ti
Sappiamo che sa mentire, sappiamo che conosce rer-ti
Tappe tappe tappe, flingue sur la tempe tu m'remets?
Tappe batte applausi, pistola alla testa si m'remets?
Couilles en assier trempé j'suis dur
Balls imbevuti di Assier Sono duro
C'est des dep, dep, dep j'ai rôdé
Questo è il dep, dep, dep I aggirava
Sommeil introuvable, insomnie, vie dure, Ah
Trovato il sonno, l'insonnia, la vita dura, Ah
Bite dure, j'ai du temps, deux CZ
cazzo duro, ho tempo, due CZ
Là j'crois bien qu'j'peux vous tenir tête
Mi sa che ci qu'j'peux bene ci si alza
Arsi est là, pute, t'es aux toilettes, nez dans la zipette
Arsi è una cagna, sei in bagno, nella zipette naso
RR1000, rouge hostel, c'est pas mon sang sur la selle
RR1000, ostello rosso, non è il mio sangue in sella
Ce soir on s'kill police ARIAL BLACK
Stasera abbiamo s'kill di carattere Arial Black
C'est pas mon nom sur la stelle
Questo non è il mio nome su stelle
PUTO
PUTO
Cendrier plein d'cendre
posacenere pieno di cenere
Elle veut mon membre membre membre
Vuole il mio membro utenti
Prêt depuis la naissance
Pronto per la nascita
J'te fourre en novembre héhé
ti prendo a novembre hehe
Shlag en redéscente
Shlag in discesa
Ma drogue est méchante
La mia droga è male
Scélérat, ils m'ont dit qu'c'est des hommes
Il cattivo, hanno detto gli uomini qu'c'est
J'ai dit qu'c'est des tantes, tantes, tantes
Ho detto qu'c'est zie, zii, zie
J'connais l'prix du gramme
J'connais il prezzo per grammo
J'ai pas peur des ventes
Non ho paura di vendite
Pour te faire, vu ta trempe:
A voi, visto la calma:
J'sais qu'ça va m'couter moins qu'30
Boh qu'ça sarà m'couter almeno qu'30
*Bien moins*
* Anche se meno *
Regarde j'pense même à ta daronne
J'pense anche guardare il vostro daronne
Pour le jour des obsèques
Per il giorno del funerale
Si j'ai ta tête à 25 j'paierai la plus belle couronne
Se ho la testa la più bella corona 25 j'paierai
*Wrahh*
* * Wrahh
Violent dans l'atitude et les propos
Violenta nel atitude e Informazioni
Petit j'ai vu papa faire
Poco che ho visto papà fare
Doigts dans la prise, électrochoque
Dita nella presa di corrente, électrochoque
élevé trop tôt par un mur
alta troppo presto da un muro
J'suis pas dans ta file, pas dans ton troupeau
Io non sono nel file, non nel vostro gregge
Mon poto, connais ta serrure
Il mio Poto, il vostro blocco
J'serais au salon j'regarderais auto-moto
J'serais salone j'regarderais auto-moto
Quand il va t'niquer ta mère
Quando sarà il tuo t'niquer madre
Et j'aurais ta photo, PUTO
E vorrei avere la tua foto, PUTO
Comme preuve qu'on t'a bien secoué
Come prova che ben agitato
J'demande combien y'a de chevaux
J'demande come c'è cavalli
Pas combien ça va coûter
Non quanto costerà
J'suis pas ton égérie
Io non sono la tua musa
J'connais l'échec
fallimento J'connais
Chérie j'ai plus peur de douter
Miele ho più paura di dubbio
Met ta te-tê chérie j'connais les chaines
Met ta-te te, cara j'connais catene
J'sais qu't'as pas peur de goûter
Boh qu't'as non ha paura di assaggiare
Le hood le sait oui tonton
La cappa sa sì zio
Depuis longtemps, t'es sur Facebook, j'suis sur Paname
Lungo, sei su Facebook, sono in Paname
T'as kiffé l'film, t'es mort dedans
Hai scende il film, sei morto dentro
J'étais sur tes côtes, là j'suis sur ta dame
Ero su le costole, io sono qui per la vostra signora
Trop d'taffe donc j'ai plus d'time
Così anche soffio ho più tempo
J'ai plus d'rhum donc plus d'âme
Così ho più il rum più anima
Plus j'grogne, plus j'bois, plus j'cogne
Più j'grogne bevanda più fino a più j'cogne
Plus j'grandis, plus j'gagne
J'grandis più, di più j'gagne
*Wrahhh mathafack*
* * Mathafack Wrahhh
Ils veulent cer-per, ils ont l'age à mon père
Vogliono cer-per l'età di mio padre
Fils de pute, taffe à la fnac
Figlio di una cagna, fnac soffio
J'cache mes cernes, pédé j'ai toujours la niaque
J'cache mie occhiaie, omosessuali ho ancora niaque
Là j'passe mes nerfs
Ci passo il mio nervi
L'herbe n'est jamais assez verte
L'erba non è mai abbastanza verde
Le champagne n'a jamais assez d'bulle
Lo champagne mai abbastanza bolla
La concu sera jamais assez forte
Il design non sarà mai abbastanza forte
J'pense à Larti dans sa cellule
J'pense a Larti nella sua cella
On veut juste mourir millionnaire
Noi vogliamo morire solo un milionario
Depuis l'état embryonnaire
Dal embrionali
Hein? J'me revoit tit-pe
Eh? J'me revisione tit-pe
Sur les nerfs, bleu-nuits échantilloner l'herbe
I nervi, erba blu notti échantilloner
J'ai bien plus qu'une histoire
Ho molto più che la storia
Bien plus qu'un univers
Più di un universo
*Hein puto?*
* Puto eh? *
Prépus dans la coc' de GP
Prépus in coc 'GP
Ta pute sent plus ses mollaires
Il tuo cagna sente le sue mollaires
J'opère oid' en l'air
Opero OID 'nell'aria
Mes scélérats savent que c'est que l'auriculaire
I miei cattivi sanno è che il mignolo
Toi j'te baise à la régulière
È cazzo J'te regolare
Même si chez toi c'est chaud
Anche se la vostra casa è calda
Chez moi c'est caniculaire
A casa è cocente
J'en suis qu'au tour d'échaud
Sto solo giro Echaud
T'as l'nez dans les quets-pa
Hai il naso Quets-pa
Hein p'tit véléda
Hein poco Veleda
J'ai l'nez dans tes affaires
Ho il naso nel vostro business
Mathafack, j'suis adoré, haïs
Mathafack, sto amato, odiato
J'ai trimmé, j'ai plus d'ennemis qu'il y a d'étoiles dans le ciel
Ho tagliato, ho più nemici che ci sono stelle nel cielo
Au début j'voulais qu'une Ferrari
Nei primi mesi del j'voulais una Ferrari
J'me retrouve à vouloir tuer gratuit
J'me trovato a voler uccidere gratis
On grandit mal, on prend 10 grammes
Poco è in crescita, ci vogliono 10 grammi
On prend 10 kils et puis on prend 10 balles
Ci vogliono 10 Kils e poi prendere 10 palline
On brandit pas une arme sans rer-ti
Noi non brandendo un'arma senza rer-ti
On la laisse dans l'étui conio si on tire pas
la miscela viene lasciata nel conio fondina se non sparare
Y'a ta tête sous mes baskets
C'è la testa sotto le mie scarpe da ginnastica
J'appuie dessus si j'fais pas d'platine
Ho premuto se non di platino j'fais
J'ai la barre à mine, j'suis dans les bars à tain-p
I piede di porco, io sono nei bar Tain-p
T'es dans les barratins, dans les bars à tize
Sei in barratins, nei bar Tize
Héhé, ils auraient jamais cru qu'j'ferais des millions de vues
Hehe, avrebbero mai creduto qu'j'ferais milioni di punti di vista
Hier matin, hein?
Ieri mattina, eh?
J'ai vu ton hypocrisie, mais t'as rien dit quand j't'ai serré la main
Ho visto la vostra ipocrisia, ma hai detto niente quando stretto la mano j't'ai
Mathafack
Mathafack
Le A, le M, Titi, Butch
L'A, M, Titi, Butch
Miguel, Willy, Guest, Ryad, Foued
Miguel, Willy, Ospite, Riyadh, Foued
Mathafack, AH OUI
Mathafack, AH SI
C'est le S Götze 19
Questo è il S 19 Götze
Calixte 14, 15, Marseille, à nos morts
Calixte 14, 15, Marsiglia, i nostri morti
OH oui, Daho, Le A,Guest
Oh sì, Daho, The A, Ospite
Molo, Braabus Musique
Molo Braabus Musica
A7, 13 Novembre
A7 13 novembre
Oui j'te fourre en Novembre PUTO
Si j'te tote nel novembre PUTO


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P