Testo e traduzione della canzone Saian Supa Crew - Darkness

{Refrain:} C'est le darkness, adieu à l'allégresse,
{Refrain:} E 'il buio, addio alla gioia,
C'est la noire messe , les loques naissent ,
Questa è la messa nera, gli stracci sono nati,
C'est le madness , la lumière se baisse ( X2)
Questa è la follia, la luce diminuisce (X2)

FENIKSI : Son esprit , son âme , tout est acquis
Feniksi: la sua mente, la sua anima, tutto è acquisito
Et ce , la faute à qui? La faute à trop d'eau
E la colpa? Blame it on troppa acqua
Dans son vin, peu d'ennemis , trop d'autos mais aussi de motos,
Nel suo vino, pochi nemici, troppe auto, ma anche moto,
Tout ce qui flashe et saute aux yeux ;
Tutto ciò che lampeggia e ovvio;
C'est tout ce qui l'anime , l'envenime
Questo è tutto ciò che anima i veleni
On l'aime tant: femmes et maîtresses l'admirent au pieu
Ci piace così tanto: le donne e gli amanti ammirare la quota
Respecte tant : même ses parents l'appellent " monsieur"
Aspetti come: persino i suoi genitori lo chiamano "signore"
Accepte tant : ses chèques l'immiscent dans tout milieu
Accetta sia: i suoi controlli di interferire con qualsiasi mezzo
il rit tant : du malheur d'autrui en disant : "j'fais mieux"
rise come: la sfortuna degli altri, dicendo: "j'fais meglio"
LEEROY : C'est la malchance qui débute , c'est le début
Leeroy: E 'sfortuna che inizia, è l'inizio

De la fin qui s'exécute , non fallait pas dire
Alla fine che corre, non non dovrebbe dire
" J'sais pas , j'verais plus tard , on en est pas là ",
"Non lo so, j'verais tardi, non è lì"
Mais c'est comme ça que ça débute.
Ma è così che comincia.

VICELOW : Monsieur devient fragile tel un joujou ,
Vicelow: Mr. diventa fragile come un giocattolo,
Ne dit plus bonjour , ne dir plus coucou
Non ha detto ciao, cuculo non più dir
Seul dans sa tête , avec ses dettes , il est vex'
Solo nella sua testa, con i suoi debiti, è vessare '
d'être l'égal de ceux qui font la quête.
per essere alla pari di coloro che fanno la quest.

LEEROY : Tête basse , poches pleines de crasse ,
Leeroy: Basso testa piena di tasche di sporco,
Il n'y peut rien mais c'est comme aç
Egli non può fare a meno di come AC
Évidemment non , fallait qu'il prenne
Ovviamente no, ha dovuto prendere
Les devants tout lui rentre dedans
Il cavo di tutto lo colpisce

VICELOW : Situation complexe , sa complice s'accouple
Vicelow: situazione complessa, i suoi compagni complice
Avec son compère , l'adieu s'est fait dans une lettre où
Con il suo amico, l'addio è stato fatto in una lettera
la dernière phrase était : " Ne vois -tu pas le temps que l'on perd?"
L'ultima frase è stata: "Non vedere il tempo -tu che perdiamo?"

LEEROY : De gaffe en gaffe , monsieur perd son taf,
Leeroy: Da gaffe gaffe da Sig perde la sua TAF,
Ca ne pouvait plus durer , non il est vrai
Non poteva durare, non è vero
Qu'c'est comme une baffe,
Qu'c'est come uno schiaffo,
Et oui mais c'est comme ça que ça se passe,
E sì, ma è così che va,
On aplus besoin de lui , donc on le chasse
Aplus abbiamo bisogno di lui, così viene cacciato

VICELOW : Plus de boulot , direction ANPE,
Vicelow: Più lavoro verso ANPE,
Ca touche le ciboulot , être sans wago ,
Si tocca la zucca, così da non WAGO,
C'est comme si au pied il avait 6 boulets.
E 'come se il piede aveva 6 palle.

{au Refrain}
{Au Refrain}


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P