Testo e traduzione della canzone Ridsa - Pardon

J'te demande pardon
Mi dispiace

[Couplet 1]
[Verse 1]
J'ai trouvé des failles
Ho trovato scappatoie
J'ai commis des fautes
Ho fatto degli errori
J'les ai laissés faire
Ho lasciato 'em do
On m'a fait du mal
E mi ha fatto male
J'ai prêché le faux
Ho predicato il falso
Je suis resté vrai
Ho soggiornato vero
J'ai remonté la pente
Ho girato l'angolo
J'ai serré le poing
I pugno
Sans le faire savoir
senza sapere
Je suis allé d'l'avant
Sono andato al fronte
Le regard loin
Lo sguardo di distanza
Sans perdre espoir
Senza perdere la speranza

[Pré-refrain 1]
[Pre-chorus 1]
J'vous demande d'oublier
domanda j'vous dimenticare
Mais je ne peux me confier
Ma posso confidarmi
J'aimerais le crier
Mi piacerebbe grido
J'suis pris au piège par ma fierté
Sono intrappolato dal mio orgoglio
Sans avouer, sans parler
Senza ammettere, per non parlare
J'ai cavalé, cavalé
Ho un tubo collettore, un tubo collettore
J'ai tout donné tant d'années
Ho dato tutto quello che tanti anni

[Refrain]
[Chorus]
J'te demande pardon
Mi dispiace
Pour tout c'que j'ai pu faire
Per tutto quello che potevo fare
Oui pardon, si souvent j'me renferme
Si perdono così spesso confinare me stesso
Oui pardon, les deux genoux à terre
Si perdono, entrambe le ginocchia a terra
Oui pardon
Si perdono

[Couplet 2]
[Verse 2]
J'ai tendu la main
Allungai
Souvent sans retour
Spesso senza ritorno
J'ai appris à vivre
Ho imparato a vivere
Je suis parti de rien
Ho iniziato dal nulla
Ici le vent tourne
Qui i giri del vento
J'n'ai rien vu venir
Non J'n'ai visto arrivare
J'ai tout laissé tomber
Ho lasciato cadere tutto
Pour un monde meilleur
Per un mondo migliore
J'te demande pardon
Mi dispiace
J'n'ai pas su te garder
J'n'ai non mantenute
J'me suis perdu ailleurs
Ho pensato perso altrove
Ici le temps est long
Qui il tempo è lungo

[Pré-refrain 2]
[Pre-chorus 2]
J'ai fait des choses à contrecœur
Ho fatto le cose con riluttanza
Je me croyais innocent
Pensavo di essere innocente
Je n'ai pas entendu tes pleurs
Non ho sentito le tue lacrime
En fait j'étais inconscient
In realtà ero incosciente
Sans avouer, sans parler
Senza ammettere, per non parlare
J'ai cavalé, cavalé
Ho un tubo collettore, un tubo collettore
J'ai tout donné tant d'années
Ho dato tutto quello che tanti anni

[Refrain]
[Chorus]
J'te demande pardon
Mi dispiace
Pour tout c'que j'ai pu faire
Per tutto quello che potevo fare
Oui pardon, si souvent j'me renferme
Si perdono così spesso confinare me stesso
Oui pardon, ses deux genoux à terre
Si perdono, entrambe le ginocchia a terra
Oui pardon
Si perdono

[Couplet 3]
[Verse 3]
M'en veux pas, j'suis comme ça
Mi vuole, io sono come quella
T'en vas pas, j'suis là
non te ne vai, io sono qui
M'en veux pas, j'suis comme ça
Mi vuole, io sono come quella
Pense à moi, une fois
Pensate a me una volta
Dis-moi qui es-tu pour me juger ?
Dimmi chi sei tu per giudicare me?
J'ai fait du mal et j't'ai blessée
Mi sono fatto male e j't'ai ferito
Tu savais c'que j'ai eu, c'que j'ai laissé
Si sapeva quello che avevo, che ho lasciato
Sache qu'on n'm'a jamais aidé
Sappiate che n'm'a mai aiutato
Pardonne-moi, si je t'ai tourné le dos
Perdonami se ho voltato le spalle
Pardonne-moi, on m'a poussé à la faute
Perdonami, mi ha spinto a colpa

[Refrain]
[Chorus]
J'te demande pardon
Mi dispiace
Pour tout c'que j'ai pu faire
Per tutto quello che potevo fare
Oui pardon, si souvent j'me renferme
Si perdono così spesso confinare me stesso
Oui pardon, ses deux genoux à terre
Si perdono, entrambe le ginocchia a terra
Oui pardon
Si perdono


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P