Testo e traduzione della canzone Raphaël - Peut-Être A-T-Il Rêvé ?

Il vit très bien sans elle
Vive molto bene senza di essa
La ville n'a pas changé
La città non è cambiata
Le matin il descend
La mattina si scende
Comme on donne à manger
Come diamo cibo
À un petit enfant
Come un bambino piccolo
Son ventre se rappelle
La sua pancia ricorda

Puis il ouvre un journal
Poi si apre un giornale
Sans le vouloir vraiment
Senza voler davvero
Tout ça lui est égal
Mentre lui non si preoccupa
Un morceau de métal
Un pezzo di metallo
Dans sa gorge est planté
La gola è piantato
Mais il semble vivant
Ma sembra vivo
Peut-être a-t-il rêvé ?
Forse sognava?

Comme dans un songe on croit trouver de l'or
Come in un sogno si crede trovare l'oro
Au matin au réveil
La mattina al risveglio
C'est un peu de soleil
E 'un po' di sole
Fondu au matin
mattina fusa

Il vit très bien ainsi
Vive molto bene
Comme dans un flocon
Come un fiocco di neve
Qu'importe le flacon
Ciò che conta la bottiglia
Pourvu qu'il ait l'ivresse
Purché ubriachezza
Alors il se redresse
Poi si raddrizza
Peut-être a-t-il rêvé ?
Forse sognava?

Comme dans un songe on croit trouver de l'or
Come in un sogno si crede trovare l'oro
Au matin la tendresse
Nella tenerezza mattina
C'est un corps dans les draps
È un corpo in fogli
Qui dort au matin
Dormire al mattino

Il sait qu'elle reviendra
Lui sa che tornerà
La chambre n'est pas faite
La stanza non è fatta
Comme quand elle était là
Come quando lei era lì
Brûlure de cigarette
bruciatura di sigaretta
Sur le meuble de bois
Su mobili in legno
Peut-être a-t-il rêvé ?
Forse sognava?

Comme quand on croit que tout peut arriver
Come quando si crede che tutto può succedere
Au matin au réveil
La mattina al risveglio
C'est un peu de soleil fondu
E 'un po' di sole fusa
Au matin au réveil
La mattina al risveglio


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P