Testo e traduzione della canzone Quem Cidadão - J Foi

Te dei a minha vida
Ti ho dato la mia vita
E uma parte do meu corao
E una parte del mio cuore
Esquece as nossas dvidas
Dimenticate i nostri dubbi
Bom caminho liberdade
Buona la libertà modo
Bom camiho no priso
Buona camiho in carcere
Te dei a minha vida
Ti ho dato la mia vita
E uma parte do meu corao
E una parte del mio cuore
Esquece as nossas dvidas
Dimenticate i nostri dubbi
Bom caminho liberdade
Buona la libertà modo
Bom caminho no priso
Buon modo per carcere
Quando um sentimento voa
Quando un senso vola
Bate as asas algo de bom
Sbatte le ali qualcosa di buono
Sentimento alado
sensazione alato
Choro chorado
pianto pianto
Pare de reclamar da vida
Smettere di lamentarsi della vita

No adianta se voc fez o que fez
In uso se hai fatto quello che hai fatto
No adianta achar a chave pra partida
Al punto trovare la corrispondenza per la chiave
Se voc no est disposto a correr
Se non si è disposti a prendere
Riscou, apagou da minha vida
Si grattò, cancellato dalla mia vita
Na minha poesia
Nella mia poesia
no tem mais seu nome
ha più nel suo nome
, acabou, j foi
, Infine, era j
Eu no quero estar s
Io non voglio essere s
Mas j estou
Ma io j
, acabou, chegou ao fim
, Alla fine si è conclusa
Se eu no quero acreditar
Se voglio credere in
A dor me faz despertar
Il dolore mi fa svegliare


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P