You're a modern individual
Sei un individuo moderno
With a mind that's strong and free
Con una mente che è forte e libera
And it got you what you wanted
E avete ottenuto quello che volevi
From the day you came to be
Dal giorno in cui è venuto per essere
But when you got what you wanted
Ma quando hai quello che volevi
It could never quench your thirst
Si potrebbe mai placare la sete
So you blamed the ones around you
Così si incolpato quelli intorno a te
For not warning you first
Per non avvertendo per la prima volta
But now the ones around you
Ma ora quelli intorno a voi
Are going and of no use
Sta andando e di nessuna utilità
'Cause as the last one vanishes
Perche 'come l'ultimo svanisce
She takes the last excuse
Prende l'ultima scusa
There's no one left to blame
Non c'è a sinistra per colpa uno
You're the cause of your pain
Tu sei la causa del vostro dolore
Love made you forget it
Fatto l'amore si dimentica
Love of every hue
L'amore di ogni colore
A mother's love, a father's love
L'amore di una madre, l'amore di un padre
A lover's love, a child's love
L'amore di un amante, l'amore di un bambino
But it came back again
Ma è tornato di nuovo
And you felt like you'd lived through
E si sentiva come se aveva vissuto attraverso
An almighty deception
Un inganno Onnipotente
Designed just for you
Progettato solo per voi
But the almighty deception
Ma l'inganno Onnipotente
Gives while you just take
Dà mentre basta prendere
It's living all around you
E 'vivere tutto intorno a te
While you're holding its wake
Mentre si sta tenendo la sua scia
There's no one left to blame
Non c'è a sinistra per colpa uno
You're the cause of your pain
Tu sei la causa del vostro dolore
You blamed it on the market
È la colpa sul mercato
For burdening you with wealth
Per voi gravare con la ricchezza
You blamed it on the whiskey
È la colpa sul whisky
As if it poured itself
Come se si versò
Dive into the mystic
Immergetevi nel mistico
So you don't have to think
Quindi non c'è bisogno di pensare
Find another suspect
Trova un altro sospettato
Find another shrink
Trova un altro strizzacervelli
There's no one left to blame
Non c'è a sinistra per colpa uno
You're the cause of your pain
Tu sei la causa del vostro dolore
There's no one left to blame
Non c'è a sinistra per colpa uno
There's no mystery
Non c'è nessun mistero
Not even the one that you see
Nemmeno quello che si vede
There's no mystery
Non c'è nessun mistero
Not even the one that you see
Nemmeno quello che si vede
There's no mystery
Non c'è nessun mistero
Not even the one that you see
Nemmeno quello che si vede