Testo e traduzione della canzone Queensrÿche - Revolution Calling

For a price I'd do about anything
Per un prezzo che avrei fatto qualsiasi cosa
Except pull the trigger
Tranne premere il grilletto
For that I'd need a pretty good cause
Per questo avrei bisogno di una buona causa
Then I heard of Dr. X
Poi ho sentito parlare di Dr. X
The man with the cure
L'uomo con la cura
Just watch the television
Basta guardare la televisione
Yeah, you'll see there's something going on
Sì, vedrete c'è qualcosa da fare

Got no love for politicians
Non ha ottenuto l'amore per i politici
Or that crazy scene in D.C.
O quella scena folle in corrente continua,
It's just a power mad town
E 'solo una città pazza di potenza
But the time is ripe for changes
Ma i tempi sono maturi per le modifiche
There's a growing feeling
C'è un crescente sentimento
That taking a chance on a new kind of vision is due
Che l'assunzione di una probabilità su un nuovo tipo di visione è dovuto

I used to trust the media
Ho usato a fidarsi dei media
To tell me the truth, tell us the truth
Per me dire la verità, ci dicono la verità
But now I've seen the payoffs
Ma ora che ho visto i profitti
Everywhere I look
Dovunque guardo
Who do you trust when everyone's a crook?
Di chi ti fidi quando tutti sono un truffatore?

Revolution calling
Revolution chiamata
Revolution calling
Revolution chiamata
Revolution calling you
Revolution ti chiama
[There's a] Revolution calling
[C'è una] rivoluzione chiamata
Revolution calling
Revolution chiamata
Gotta make a change
Devo fare un cambiamento
Gotta push, gotta push it on through
spinta devo, devo spingerlo attraverso

I'm tired of all this bullshit
Sono stanco di tutte queste stronzate
They keep selling me on T.V.
Mi tengono la vendita su T.V.
About the communist plan
Circa il piano comunista
And all the shady preachers
E tutti i predicatori d'ombra
Begging for my cash
Implorando il mio denaro
Swiss bank accounts while giving their
conti bancari svizzeri dando loro
Secretaries the slam
Segretari Slam

They're all in Penthouse now
Sono tutti in Penthouse ora
Or Playboy magazine, million dollar stories to tell
O la rivista Playboy, milioni di storie da raccontare di dollari
I guess Warhol wasn't wrong
Credo che Warhol non era sbagliato
Fame fifteen minutes long
Fame lungo un quarto d'ora
Everyone's using everybody, making the sale
Ognuno sta usando tutti, rendendo la vendita

I used to think
ero solito pensare
That only America's way, way was right
Questo unico modo dell'America, così era giusto
But now the holy dollar rules everybody's lives
Ma ora la santa dollaro governa la vita di tutti
Gotta make a million doesn't matter who dies
Devo fare un milione non importa chi muore

Revolution calling
Revolution chiamata
Revolution calling
Revolution chiamata
Revolution calling you
Revolution ti chiama
[There's a] Revolution calling
[C'è una] rivoluzione chiamata
Revolution calling
Revolution chiamata
Gotta make a change
Devo fare un cambiamento
Gotta push, gotta push it on through
spinta devo, devo spingerlo attraverso

I used to trust the media
Ho usato a fidarsi dei media
To tell me the truth, tell us the truth
Per me dire la verità, ci dicono la verità
But now I've seen the payoffs
Ma ora che ho visto i profitti
Everywhere I look
Dovunque guardo
Who do you trust when everyone's a crook?
Di chi ti fidi quando tutti sono un truffatore?

Revolution calling
Revolution chiamata
Revolution calling
Revolution chiamata
Revolution calling you
Revolution ti chiama
[There's a] Revolution calling
[C'è una] rivoluzione chiamata
Revolution calling
Revolution chiamata
Gotta make a change
Devo fare un cambiamento
Gotta push, gotta push it on through
spinta devo, devo spingerlo attraverso


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P