Testo e traduzione della canzone Rachel Arieff and The Smileytown Boys - Gun Control Solutions

Oh it's so hard to be a parent these days
Oh è così difficile essere un genitore in questi giorni
Sex, booze, and drugs and holy Christ, is my kid gay?
Sesso, alcol e droghe e Cristo santo, è il mio ragazzo gay?
I'm not a parent yet, but may I suggest
Io non sono un genitore ancora, ma mi permetto di suggerire
That every mom and dad please hear
Che ogni mamma e papà si prega di ascoltare
my humble request:
la mia umile richiesta:

Lock up your goddamned guns,
Bloccare il pistole maledetti,
I don't wanna get blown away by your sons.
Non voglio ottenere spazzato via dai vostri figli.
If spending time with your kid is so hard, then
Se passare del tempo con il vostro bambino è così difficile, poi
Bury the frigging firearms in the back yard.
Bury le armi da fuoco frigging nel cortile sul retro.
Lock up your goddamn guns,
Bloccare il pistole dannate,
I don't wanna get splattered into chunks by your sons.
Non voglio ottenere schizzato in pezzi dai vostri figli.

Now one of you's a partner and the other's a VP
Ora uno di voi è un partner e l'altro è un VP
You've got your sheetrock mansion in
Hai la tua casa in cartongesso
a planned community.. Congratulations!
una comunità pianificata .. Complimenti!
Hey! This could be your act of charity to humankind:
Hey! Questo potrebbe essere il vostro atto di carità per l'umanità:
To keep the Smith & Wesson in a place
Per mantenere la Smith & Wesson in un luogo
young Chip won't find...
giovane Chip non troverà ...

Lock up your goddamned guns,
Bloccare il pistole maledetti,
I don't wanna get blown away by your sons.
Non voglio ottenere spazzato via dai vostri figli.
If you keep that shit well hid
Se si mantiene quella merda ben nascosto
I won't get torn a new asshole by your latchkey kid.
Non voglio entrare strappato un nuovo stronzo per il vostro bambino latchkey.
Better yet, get rid of them all
Meglio ancora, sbarazzarsi di tutti
That way my brains won't be sprayed on the wall.
In questo modo il cervello non verranno spruzzati sulla parete.

Every day this planet becomes a scarier place
Ogni giorno questo pianeta diventa un luogo più spaventoso
Extremist violence is a worldwide disgrace
violenza estremista è una vergogna in tutto il mondo
There's got to be a way to stop this terrorist abuse
Ci deve essere un modo per fermare questo abuso terroristico
I know! Let's have a war and put
Lo so! Facciamo una guerra e mettere
our young killers to use:
i nostri giovani killer da usare:

Parents, pack up your guns,
I genitori, i bagagli le pistole,
Drop them off at the Army along with your sons.
lasciarli alla loro meta l'Esercito insieme con i vostri figli.
If we ship them overseas,
Se li spediamo all'estero,
I won't have to deal with bullets lodged in my kidneys.
Non voglio avere a che fare con i proiettili presentate nei miei reni.

So gather up all your guns
Quindi raccogliere tutte le vostre armi
It's a happy ending for even your sons!
E 'un lieto fine anche per i tuoi figli!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P