A dislocated day
Una giornata lussazione
Peers in to the ether
Pari in all'etere
Counts the stars inside the sky
Conta le stelle all'interno del cielo
And flies in to the never
E vola per la non
Looped around my eyelids
Passato intorno le palpebre
A thousand shining flecks
Un migliaio di macchie brillanti
Pale against the canvas
Pallido contro la tela
Which hangs around my neck
Che pende al collo
Dislocated day
giorno Dislocated
I will find a way
Troverò un modo
To make you say
Per farvi dire
The name of your forgiver
Il nome del tuo forgiver
Stood beside an inlet
In piedi accanto a una insenatura
A starfish leads a dance
Una stella conduce una danza
It dreams it is a human
E sogna è un essere umano
And falls into a trance
E cade in uno stato di trance
A hole inside my body
Un buco dentro il mio corpo
Is wired up to a charge
È cablata fino a una carica
Chemical imbalance
squilibrio chimico
Tells me who you are
mi dice chi sei
Insects hide the silence
Gli insetti si nascondono il silenzio
November brings deep rain
Novembre porta la pioggia in profondità
Between the flow to freezing
Tra il flusso al gelo
And yesterday's sustain
E ieri di sostenere