Testo e traduzione della canzone Quentin Mosimann - Je L'Aime À Mourir

(Francis Cabrel)
(Francis Cabrel)

Moi, je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui
Ero nulla e ora di oggi
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits, je l'aime à mourir.
Io sono il guardiano del sonno delle sue notti, lo amo da morire.
Vous pouvez détruire cout ce qui vous plaira.
Si può distruggere è il costo che ti piace.
Elle n'a qu'à ouvrir l'espace de ses bras
Ha solo per aprire lo spazio delle sue braccia
Pour tout reconstruire, pour tout reconstruire, je l'aime à mourir.
Per ricostruire tutto, ricostruire tutto, io lo amo da morire.
Elle a gommé les chiffres des horloges du quartier.
Ha cancellato il numero di orologi del quartiere.
Elle a fait de ma vie des cocottes en papier, des éclats de rire.
Ha fatto la mia casseruole carta di vita, risate.
Elle a bâti des ponts entre nous et le ciel
Ha costruito un ponte tra noi e il cielo
Et nous les traversons à chaque fois qu'elle
E attraversiamo ogni volta che lei
Ne veut pas dormir, ne veut pas dormir, je l'aime à mourir.
Non avete voglia di dormire, non dormirà, lo amo da morire.

Elle a dû faire toutes les guerres pour être si forte aujourd'hui.
Doveva fare tutte le guerre di essere così forte oggi.
Elle a dû faire toutes les guerres de la vie, et l'amour aussi.
Doveva fare tutte le guerre di vita e di amore anche.

Elle vit d'son mieux son rêve d'opaline.
Vive con la sua migliore il suo sogno di opalino.
Elle danse au milieu des forêts qu'elle dessine, je l'aime à mourir.
Balla nelle foreste che disegnare, io lo amo da morire.
Elle porte des rubans qu'elle laisse s'envoler.
Indossa nastri lasciò volare.
Elle me chante souvent que j'ai tort d'essayer
Spesso canta per me che ho sbagliato a provare
De les retenir, de les retenir, je l'aime à mourir.
Conservare, mantenere, io lo amo da morire.
Pour monter dans sa grotte cachée sous les toits
Per entrare nella sua caverna nascosta sotto il tetto
Je dois clouer des notes à mes sabots de bois, je l'aime à mourir.
Devo inchiodare le note per le scarpe di legno, lo amo da morire.
Je dois juste m'asseoir, je ne dois pas parler.
Ho appena seduto, non devo parlare.
Je ne dois rien vouloir, je dois juste essayer
Dovrei voglio niente, cerco solo
De lui appartenir, de lui appartenir, je l'aime à mourir.
Per appartenere a lui, di appartenere a lui, lo amo da morire.

Elle a dû faire toutes les guerres pour être si forte aujourd'hui.
Doveva fare tutte le guerre di essere così forte oggi.
Elle a dû faire toutes les guerres de la vie, et l'amour aussi.
Doveva fare tutte le guerre di vita e di amore anche.

(Cuivres solo)
(Ottone Solo)

Moi, je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui
Ero nulla e ora di oggi
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits, je l'aime à mourir.
Io sono il guardiano del sonno delle sue notti, lo amo da morire.
Vous pouvez détruire tout ce qui vous plaira.
Si può distruggere qualsiasi cosa che vi piacerà.
Elle n'aura qu'à ouvrir l'espace de ses bras
Ha solo per aprire lo spazio delle sue braccia
Pour tout reconstruire, pour tout reconstruire, je l'aime à mourir.
Per ricostruire tutto, ricostruire tutto, io lo amo da morire.
À mourir.
Morire.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Quentin Mosimann - Je L'Aime À Mourir video:
P