Testo e traduzione della canzone Primus - Wynona's Big Brown Beaver

Wynona's got herself a big brown beaver
Wynona di se stessa ha un grande castoro marrone
and she shows it off to all her friends.
e lei mostra fuori a tutti i suoi amici.
One day, you know, that beaver tried to leave her,
Un giorno, si sa, che Beaver ha provato a lasciarla,
So she caged him up with cyclone fence.
Così lei lo gabbia con ciclone recinzione.

Along came Lou with the old baboon
Arrivò Lou con il vecchio babbuino
And said "Recognize that smell?"
E ha detto "Riconoscere che l'odore?"
"Smells like seven layers,
"Puzza di sette strati,
That beaver eats Taco Bell."
Questo castoro mangia Taco Bell. "

Now Rex was a Texan out of New Orleans
Ora Rex era un texano di New Orleans
And he travelled with the carnival shows.
E ha viaggiato con gli spettacoli di carnevale.
He ran bumper cars, sucked cheap cigars
Correva autoscontri, risucchiato sigari a buon mercato
And he candied up his nose.
E si candita il naso.

He got wind of the big brown beaver
Ha ottenuto il vento della grande marrone castoro
So he thought he'd take himself a peek,
Così ha pensato che avrebbe preso se stesso una sbirciatina,
But the beaver was quick
Ma il castoro è stato veloce
And grabbed him by the kiwis.
E lo afferrò per i kiwi.
And he ain't pissed for a week.
E non è incazzato per una settimana.

(And a half!)
(E mezzo!)

Now Wynona took her big brown beaver,
Ora Wynona ha preso il suo grande marrone castoro,
And she stuck him up in the air.
E lei lo bloccato in aria.
Said "I sure do love this big brown beaver
Ha dichiarato: "Sono sicuro che amo questo grande marrone castoro
And I wish I did have a pair."
E vorrei ho avuto un paio. "

Now the beaver once slept for seven days
Ora il castoro, una volta dormì per sette giorni
And it gave us all an awful fright.
E ci ha dato tutto un spavento terribile.
So I tickled his chin and I gave him a pinch
Così ho il solletico il mento e gli ho dato un pizzico
And the bastard tried to bite.
E il bastardo ha provato a mordere.

Wynona loved her big brown beaver
Wynona amava il suo grande marrone castoro
And she stroked him all the time.
E lei lo accarezzò tutto il tempo.
She pricked her finger one day and it
Si punse un dito un giorno ed è
Occurred to her she might have a porcupine.
Le venne in mente che potrebbe avere un porcospino.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P