Testo e traduzione della canzone The Streets - Fit But You Know It

'Suse me girl
'Mi SuSE ragazza
I know it's a bit embarrassing
Lo so che è un po 'imbarazzante
But I've noticed some tan lines
Ma ho notato alcune linee tan
On your shirt
Sulla camicia

See, I reckon you're about an eight or a nine
Vedi, mi sa che si sta un otto o un nove
Maybe even nine and a half in four beers time
Forse anche le nove e mezzo di tempo quattro birre
That blue top, shop top you've got on is nice
Quella superiore blu, Top Shop che hai su è bello
Bit too much fake tan though, but yeah, you score high
Po 'troppo autoabbronzante però, ma sì, il vostro punteggio alto

But there's just one little thing that's really, really
Ma c'è solo una piccola cosa che è davvero, davvero
Really, really annoying me about you, you see
Davvero, davvero fastidioso me di te, si vede
Yeah, yeah, like I said, you are really fit
Sì, sì, come ho detto, si è davvero in forma
But my gosh, don't you just know it
Ma mio Dio, non si sa solo che

I'm not trying to pull you
Non sto cercando di tirare voi
Even though I would like to
Anche se mi piacerebbe
I think you are really fit
Penso che tu sia davvero in forma
You're fit, but my gosh, don't you know it
Sei in forma, ma mio Dio, non lo sai che

So, when I looked at you, standing there with your hoard
Così, quando ho guardato a voi, lì in piedi con il vostro gruzzolo
I was waiting in the queue, looking at the board
Stavo aspettando in coda, guardando la scheda
Wondering whether to have a burger or chips
Chiedendosi se avere un hamburger o patatine fritte
Or what the shrapnel in my back pocket could afford
O che la scheggia nella mia tasca posteriore poteva permettersi

When I noticed out the corner of my eye
Quando ho notato la coda dell'occhio
Looking toward my direction, your eyes locked on my course
Guardando verso la mia direzione, gli occhi fissi su mio corso
I couldn't concentrate on what I wanted to order
Non riuscivo a concentrarmi su quello che volevo ordinare
Which lost me my place in the queue I waited for, yeah
Il che mi ha fatto perdere il mio posto in coda ho aspettato, sì

I'm not trying to pull you
Non sto cercando di tirare voi
Even though I would like to
Anche se mi piacerebbe
I think you are really fit
Penso che tu sia davvero in forma
You're fit, but my gosh, don't you know it
Sei in forma, ma mio Dio, non lo sai che

Whoa, are you smoking crack or something?
Whoa, stai fumando crack o qualcosa del genere?
(Leave it out, leave it out)
(Lasciare fuori, lasciarlo fuori)
(Mike just leave it, just leave it)
(Mike basta lasciare, basta lasciarlo)
We cannot have that behavior in this establishment
Non possiamo avere un comportamento che in questo stabilimento
(Leave it out, leave it out)
(Lasciare fuori, lasciarlo fuori)
(It's not worth it Mike, just leave it, it's not worth it)
(Non ne vale la pena Mike, basta lasciarlo, non ne vale la pena)
Don't touch me, don't touch me, I'm alright, don't touch me
Non mi toccare, non mi toccare, sto bene, non mi toccare
(Leave it out, leave it out)
(Lasciare fuori, lasciarlo fuori)

For a while I was thinking, yeah, but what if?
Per un po 'ho pensato, sì, ma cosa succede se?
Picturing myself with bare white hot wit
Mi Picturing con nudo bianco ingegno caldo
Snaring at you as you were standing there opposite
Snaring a voi come si erano lì di fronte
Whether or not you knew it, I swear you didn't tick
O se non si sapeva, lo giuro non hai spuntare

And when that bloke in the white behind us lot queuin'
E quando quel tizio in bianco dietro di noi molto in coda
Was clocking onto you too, yeah, I had to admit that
È stato clocking su anche voi, sì, ho dovuto ammettere che
Yeah you are fit, and yeah, I do want it
Sì siete in forma, e sì, voglio che
But I stopped sharkin' a minute to get chips and drinks
Ma ho smesso di usura di un minuto per ottenere patatine e bevande

I'm not trying to pull you
Non sto cercando di tirare voi
Even though I would like to
Anche se mi piacerebbe
I think you are really fit
Penso che tu sia davvero in forma
You're fit, but my gosh, don't you know it
Sei in forma, ma mio Dio, non lo sai che

Now, I bashed my head hard earlier due to the brew
Ora, ho sbattuto la testa dura in precedenza a causa della birra
But I am digressing slightly, so I'll continue
Ma sto divagando un po ', così io continuerò
I didn't wanna bowl over all geezer and rude
Io non voglio ciotola su tutti geezer e maleducato
Not rude like good, but just rude like uncouth
Non scortese come buona, ma proprio maleducata come rozzo

You girls think you can just flirt and it comes to you
Voi ragazze pensa che si può solo flirtare e si tratta di voi
But let me tell you, see, yes, yes, you are really rude
Ma lasciate che vi dica, vedo, sì, sì, sei veramente maleducato
And rude as in good, I knew this as you stood and queued
E maleducato come nel bene, sapevo che questo, come si alzò in piedi e in coda
But I just did not want to give the satisfaction to you
Ma io non volevo dare la soddisfazione a voi

I'm not trying to pull you
Non sto cercando di tirare voi
Even though I would like to
Anche se mi piacerebbe
I think you are really fit
Penso che tu sia davvero in forma
You're fit, but my gosh, don't you know it
Sei in forma, ma mio Dio, non lo sai che

Oy, just as you started to make your big advance
Oy, proprio come hai iniziato a fare il vostro grande anticipo
With the milkshake and that little doughnut in hand
Con il frullato e quella piccola ciambella in mano
I was like, nah, I can't, even though you look grand
Ero come, nah, non posso, anche se si guarda grande
But you look sharp there smiling hard, suggestin'
Ma si guarda tagliente lì sorridente duro, suggerendo

And gleaming away with your hearty, hearty looking tan
E scintillante via con la tua ricca, abbondante abbronzatura
But I admit the next bit was spanners to my plan
Ma ammetto il bit successivo era chiavi per il mio piano
You walk towards my path and you just brushed right past
Si cammina verso il mio percorso e che hai appena spazzolato passato a destra
And into the arms of that fuckin' white shirted man
E tra le braccia di quel fottuto uomo camicia bianca

I'm not trying to pull you
Non sto cercando di tirare voi
Even though I would like to
Anche se mi piacerebbe
I think you are really fit
Penso che tu sia davvero in forma
You're fit, but my gosh, don't you know it
Sei in forma, ma mio Dio, non lo sai che

Oh, what do I give a fuck, I've got a girlfriend anyway
Oh, cosa devo dare un cazzo, ho una fidanzata in ogni caso
(Whoa, we've all had a drink, mate)
(Whoa, tutti abbiamo avuto un drink, amico)
We're all a bit drunk, we've had a few, fair play
Siamo tutti un po 'ubriaco, abbiamo avuto un paio, il fair play
I got this stella I bombed from that last cafe
Ho avuto questa stella ho bombardato da quell'ultimo caffè
This night's not even begun, yes, yes, oh yay
Questa notte non è nemmeno iniziata, sì, sì, oh yay

I did fancy you a bit though, yeah, I must say
Ho fatto di fantasia un po ', però, sì, devo dire
I would rather, I hadn't mugged myself on display
Avrei preferito, non avevo io stesso aggredito in mostra
But this is just another case of female stopping play
Ma questo è solo un altro caso di gioco arresto femminile
On an otherwise, total result of a holiday
Su un risultato altrimenti, totale di una vacanza

I'm not trying to pull you
Non sto cercando di tirare voi
Even though I would like to
Anche se mi piacerebbe
I think you are really fit
Penso che tu sia davvero in forma
You're fit, but my gosh, don't you know it
Sei in forma, ma mio Dio, non lo sai che

Ha ha, huh, huh, huh
Ah ah, eh, eh, eh
You're fit, but you're fit, but you know it
Sei in forma, ma sei in forma, ma tu lo sai
(You know it)
(Lo sai)
You're fit, but you know it
Sei in forma, ma tu lo sai
I think, I'm going to fall over
Penso, ho intenzione di cadere
I think, I'm going to fall o, fuck it all
Penso, ho intenzione di cadere o, fanculo tutto


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P