Testo e traduzione della canzone Pedro Abrunhosa - Se Eu Fosse Um Dia O Teu Olhar

Frio,
freddo,
o mar
mare
Por entre o corpo
Attraverso il corpo
Fraco de lutar.
Debole a combattere.
Quente,
caldo,
O chão
il pavimento
Onde te estendo
Dove si estende
E te levo a razão.
E io ti prendo a destra.
Longa a noite
lunga notte
E só o sol
E solo il sole
Quebra o silêncio,
Rompere il silenzio
Madrugada de cristal.
Cristallo Dawn.
Leve, lento, nú, fiel
Prendere lento, nudo, fedele
E este vento
E questo vento
Que te navega na pele.
Si sta navigando in pelle.
Pede-me a paz
mi chiedono la pace
Dou-te o mundo
Vi do il mondo
Louco, livre assim sou eu
Pazzo, libero così io sono
(Um pouco +...)
(Un po '+ ...)
Solta-te a voz lá do fundo,
Perdere la voce dal profondo,
Grita, mostra-me a cor do céu.
Grita, mi mostra il colore del cielo.

Se eu fosse um dia o teu olhar,
Se fossi un giorno il vostro sguardo,
E tu as minhas mãos também,
E le mie mani troppo,
Se eu fosse um dia o respirar
Se fossi un respiro giorno
E tu perfume de ninguém.
E il profumo nessuno.
Se eu fosse um dia o teu olhar,
Se fossi un giorno il vostro sguardo,
E tu as minhas mãos também,
E le mie mani troppo,
Se eu fosse um dia o respirar
Se fossi un respiro giorno
E tu perfume de ninguém.
E il profumo nessuno.

Sangue,
il sangue,
Ardente,
ardente,
Fermenta e torna aos
Fermenta e rende il
Dedos de papel.
dita di carta.
Luz,
luce,
Dormente,
dormiente,
Suavemente pinta o teu rosto a
vernice delicatamente il viso per
pincel.
pennello.
Largo a espera,
Largo attesa,
E sigo o sul,
E seguire sud,
Perco a quimera
Perdo la chimera
Meu anjo azul.
Il mio Angelo Blu.
Fica, forte, sê amada,
E ', forte, essere amati,
Quero que saibas
Io voglio che tu sappia
Que ainda não te disse nada.
Che non dice nulla.
Pede-me a paz
mi chiedono la pace
Dou-te o mundo
Vi do il mondo
Louco, livre assim sou eu
Pazzo, libero così io sono
(Um pouco +...)
(Un po '+ ...)
Solta-te a voz lá do fundo,
Perdere la voce dal profondo,
Grita, mostra-me a cor do céu.
Grita, mi mostra il colore del cielo.

Se eu fosse um dia o teu olhar,
Se fossi un giorno il vostro sguardo,
E tu as minhas mãos também,
E le mie mani troppo,
Se eu fosse um dia o respirar
Se fossi un respiro giorno
E tu perfume de ninguém.
E il profumo nessuno.
Se eu fosse um dia o teu olhar,
Se fossi un giorno il vostro sguardo,
E tu as minhas mãos também,
E le mie mani troppo,
Se eu fosse um dia o respirar
Se fossi un respiro giorno
E tu perfume de ninguém.
E il profumo nessuno.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P