Testo e traduzione della canzone Pavement - The Hexx

Capistrano swallow, answer to your inner voice
Capistrano rondine, risposta alla tua voce interiore
And please return
E vi prego di tornare
God installed that radar in your pointy little beak
Dio installato che il radar nel tuo piccolo becco a punta
So you'd return
Così ci si ritorni

Epileptic surgeons with their eyes x'ed out
chirurghi epilettici con i loro occhi x'ed fuori
Attend to the torn up kid
Partecipate al ragazzo strappato
Salivate and reckon with all the sick things
Salivazione e fare i conti con tutte le cose malate
That you did
Quello che hai fatto

The secondary stumbles cause the cadence of the count
I inciampa secondari causano la cadenza del conteggio
Has lead them astray
li ha portato fuori strada
Pray their intuition leads them crashing into bodies
Pregate loro intuizione li porta sbattere corpi
In a perfect way
In un modo perfetto

But i, I saw you reeling in a parking lot
Ma io, ti ho visto avvolti in un parcheggio
I, I saw you rallying round a parking lot
Io, ho visto rally intorno a un parcheggio
Line up for the comfort and kick it on the bumper
Line up per il comfort e calci sul paraurti
Know (no?) there is no leeway
Conoscere (no?) Non vi è alcun margine di manovra
You're standing on the freeway in love
Si sta in piedi in autostrada in amore
Motion, you were destined for the paupers grave
Movimento, è stato destinato al poveri tomba

Architecture students are like virgins
studenti di architettura sono come vergini
With an itch they cannot scratch
Con un prurito che non possono graffiare
Never build a building till you're 50
Mai costruire un edificio fino a sei 50
What kind of life is that?
Che tipo di vita è questa?

Stalled out on an escalator
In fase di stallo su una scala mobile
Wishing which way to return up or down
Desiderando che parte per tornare verso l'alto o verso il basso
My palestinian nephew got his face blown off
Mio nipote palestinese ha ottenuto il suo volto spazzato via
In a dusty craft
In un mestiere polveroso


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P