Testo e traduzione della canzone Paloalto - Last Way Out Of Here

Running faster through the trees
L'esecuzione più veloce tra gli alberi
Feeling nothing underneath
Sensazione di niente sotto
Your eyes are opened wide
I suoi occhi sono spalancati
Let it come in
Lasciate entrare
Looking for the laughter show
Guardando per lo spettacolo risate
Is it out there anymore?
E 'là fuori più?
Your head is lifting up to see how far to run
La testa è di sollevamento fino a vedere fino a correre

And you're feeling who you are
E ti senti chi sei
And you don't care who it is
E non si cura di chi si tratta
How do you feel?
Come ti senti?
And you're barely wonderful
E tu sei a malapena meraviglioso
And you don't care if it hurts
E non ti importa se fa male
How do you feel?
Come ti senti?
It's the last way out of here
E 'l'ultima via d'uscita da qui

Falling backwards
cadendo all'indietro
Broken knees
ginocchia rotte
Waiting to be in between
In attesa di essere tra
You lay just where you are
Si trovava appena dove sei
Feeling amused
Sentirsi divertito
Yelling, screaming on the floor
Yelling, urlando sul pavimento
Louder than you were before
Più forte di quello che erano prima
You might just bite your tongue
Si potrebbe semplicemente mordere la lingua
When you're reaching for the world
Quando si sta per raggiungere il mondo

And you're feeling who you are
E ti senti chi sei
And you don't care who it is
E non si cura di chi si tratta
How do you feel?
Come ti senti?
And you're barely wonderful
E tu sei a malapena meraviglioso
And you don't care if it hurts
E non ti importa se fa male
How do you feel?
Come ti senti?
It's the last way out of here
E 'l'ultima via d'uscita da qui

When all your walls are down
Quando tutte le pareti sono giù
When all your walls are down
Quando tutte le pareti sono giù
There's love
C'è amore

And you're feeling who you are
E ti senti chi sei
And you don't care who it is
E non si cura di chi si tratta
And you're barely wonderful
E tu sei a malapena meraviglioso
It's the last thing that you think
E 'l'ultima cosa che si pensa
And you're feeling who you are
E ti senti chi sei
And you don't care if it hurts
E non ti importa se fa male
And you're feeling loved
E ti senti amato
That you can't hang on
Che non si può appendere
It's the last way
E 'l'ultimo modo
It's the last way
E 'l'ultimo modo

Stop to think (when all your walls are down)
Smettere di pensare (quando tutte le pareti sono giù)
When all your walls are down
Quando tutte le pareti sono giù
Then there's love
Poi c'è l'amore
You take in what you give in
Si prende in ciò che si dà in
When all your walls are down
Quando tutte le pareti sono giù
When all your walls are down
Quando tutte le pareti sono giù
Then there's love
Poi c'è l'amore
It's the last way out of here
E 'l'ultima via d'uscita da qui


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P