El mundo ha roto, el mundo estalla
Il mondo si è rotto, le pause mondo
y puede parecer que yo estoy loco,
e può sembrare che io sia pazzo,
tan solo quiero que te quedes en mi cama.
Voglio solo che tu rimanga nel mio letto.
El mundo mata, el mundo muere,
Il mondo uccide, il mondo muore,
y no quisiera yo darle la espalda, tampoco suplicarle que me espere.
e non vorrei girare via, e non lo prego di aspettare per me.
Y si mañana no queda más que un ángel,
E se domani non è altro che un angelo,
y si mañana tan solo somos aire,
e se domani ci sono solo aria,
y si mañana nos encuentran enredados
e se siamo invischiati mattina
que nos dejen descansar, del mundo así.
ci hanno permesso di riposare, il mondo pure.
El mundo salta por la ventana,
Il mondo salta fuori dalla finestra,
y yo mordiendo el rojo de tu cara,
e mordere il viso rosso,
regateando a la conciencia entre tus alas.
dribbling consapevolezza tra le ali.
El mundo acaba, el mundo pierde,
In tutto il mondo, il mondo perde,
y por la boca mueren nuestras almas,
e la bocca morire le nostre anime,
jugando a ser amantes inocentes.
giocando gli amanti innocenti.
Y si mañana no queda más que un ángel,
E se domani non è altro che un angelo,
y si mañana tan solo somos aire,
e se domani ci sono solo aria,
y si mañana nos encuentran enredados
e se siamo invischiati mattina
que nos dejen descansar, del mundo así.
ci hanno permesso di riposare, il mondo pure.
Y si mañana no queda más que un ángel,
E se domani non è altro che un angelo,
y si mañana tan solo somos aire,
e se domani ci sono solo aria,
y si mañana nos encuentran enredados
e se siamo invischiati mattina
que nos dejen descansar, del mundo, el mundo,
ci hanno permesso di resto del mondo, il mondo,
quiero escapar de este mundo así.
Voglio fuggire da questo mondo pure.