Testo e traduzione della canzone No Motiv - Where Did You Go?

I'll be there all the way beside you in the dark
Io ci sarò tutta la strada accanto a te nel buio
We'll watch the sunrise from the storm
Guarderemo il sorgere del sole dalla tempesta
And when the rain of your despair became
E quando la pioggia della tua disperazione è diventato
to much to bear
a molto da sopportare
You left me
Mi hai lasciato
Please tell me
dimmelo, ti prego

Where did you go, Where did you go
Dove sei andato, dove sei andato
Where did you put your heart this time around
Dove hai messo il tuo cuore questa volta
Did it go sour from sweet
È andata acida da dolce
Where did you go, Where did you go
Dove sei andato, dove sei andato
Where did you put your soul that can't be found
Dove hai messo la tua anima che non può essere trovato
I don't know where it could be
Non so dove potrebbe essere
Maybe somewhere at the crossroads
Forse da qualche parte al bivio
Where our dreams and fears reside
Dove i nostri sogni e le paure risiedono
Where someday we can surely find
Dove un giorno si può sicuramente trovare

And as you slowly made your way across the room
E come si lentamente fatto il vostro senso attraverso la stanza
You turned your back I looked away
È voltato le spalle ho guardato lontano
The cheap thrill fame instilled
L'emozione la fama a buon mercato instillato
Meant more than the friend you had
Significava più che l'amico si doveva
I don't understand
Non capisco

Where did you go, Where did you go
Dove sei andato, dove sei andato
When did you cash your soul in for the gold
Quando hai incassare la tua anima in per l'oro
To buy esteem
Per acquistare autostima
I hope it was worth it all
Spero che ne valeva la pena tutto
Worst of all
Peggio di tutto
When you walked out on my trust you stole
Quando si camminava sulla mia fiducia che hai rubato
A little piece of my own
Un piccolo pezzo della mia
Blood and tears that I poured
Sangue e lacrime che ho versato
Into what was once now feels in vain
In quello che era una volta la società si sente invano
I wonder can you feel my pain
Mi chiedo si può sentire il mio dolore

The first times
Le prime volte
The magic, the memories, the regret
La magia, i ricordi, il rimpianto
The dreams, the hardships
I sogni, i disagi
That old friend back then was
Quel vecchio amico allora era
The best that I ever had
La cosa migliore che io abbia mai avuto
Now there's no turning back
Ora non c'è più tornare indietro

Once upon a time you told me that your heart
C'era una volta mi hai detto che il tuo cuore
was in it's place
era al suo posto
I guess it slipped as with your pride did
Credo che sia scivolato come con il vostro orgoglio ha fatto
How unfortunate
Come sfortunato
A story ending sorely in the sense you chose
Una storia che termina dolorosamente, nel senso che hai scelto
To take the easiest way out
Per prendere il modo più semplice fuori
It's over now
È finito ora


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P