Testo e traduzione della canzone Nicole Wray - Seventeen

Nicole Wray talking:
Nicole Wray parlando:
(um) You know (um)
(Um) Sai (um)
i don't know what's up with this cat (um)
non so cosa succede con questo gatto (um)
but i know--i know he's gonna be mine (um)
ma so - so che sta andando essere il mio (um)

Missy Elliot:
Missy Elliott:
yes i'm the supa dupa
Sì, sono il Dupa supa
i'm a supa star
io sono una star supa
i got a supa flow
ho ottenuto un flusso supa
that goes supa far
che va supa lontano
i need a supa man
ho bisogno di un uomo supa
that got a supa tan
che ha un supa tan
that can deactivate my body like a supa friend
che può disattivare il mio corpo come un amico supa

Nicole Wray:
Nicole Wray:
he was the finnest guy in school
lui era il ragazzo finnest a scuola
he had the whole damn school on lock
aveva l'intera scuola maledetta sulla serratura
and i thought he was cute
e ho pensato che fosse carino
so when i see him i had to stop
così quando lo vedo mi sono dovuto fermare
boy how are you
ragazzo come stai
and by the way nicole is my name
e dal modo in cui Nicole è il mio nome
so i slipped him my number
così gli ho scivolato il mio numero
showed him how i spit the game
lui ha mostrato come ho sputato il gioco

Chorus:
Coro:
call me...when u need someone to talk to
chiamami ... quando u bisogno di qualcuno con cui parlare
call me...eventhough i'm seventeen
chiamami ... eventhough ho diciassette anni
call me...when u need someone to talk to
chiamami ... quando u bisogno di qualcuno con cui parlare
call me... call me
mi chiamano ... mi chiami

Nicole Wray:
Nicole Wray:
he was only seventeen
aveva solo diciassette anni
and i was checking him everyday
e lo stato il controllo di tutti i giorni
and he's no beginner
ed egli non è per principianti
he made me hot like the middle of may
mi ha fatto caldo come la metà di maggio
i've got to find a way
Ho avuto modo di trovare un modo
to keep all his attention on me
per mantenere tutta la sua attenzione su di me
so i slipped him the paper
così gli ho infilato la carta
and told him hit me up at three,hey
e ha detto che mi ha colpito fino a tre, hey

Chorus:
Coro:
call me...when u need someone to talk to
chiamami ... quando u bisogno di qualcuno con cui parlare
call me...eventhough i'm seventeen
chiamami ... eventhough ho diciassette anni
call me...if u need someone to talk to
mi chiamano ... se u bisogno di parlare con qualcuno
call me...call me
mi chiamano ... mi chiami

Bridge:
Ponte:
yes i know i really want him (really want him)
Sì, lo so io lo voglio davvero (lui vuole veramente)
yes i know i really need him (really need him)
Sì, lo so ho davvero bisogno di lui (in realtà bisogno di lui)
yes i know i got to have him (got to have him)
Sì, lo so ho avuto modo di avere lui (avuto modo di avere lui)
he can call me up in the evening (call me up)
lui mi può chiamare fino alla sera (call me up)

yes i know i really want him (really want him)
Sì, lo so io lo voglio davvero (lui vuole veramente)
yes i know i really need him (really need him)
Sì, lo so ho davvero bisogno di lui (in realtà bisogno di lui)
yes i know i got to have him (got to have him)
Sì, lo so ho avuto modo di avere lui (avuto modo di avere lui)
he can call me up in the evening (oh...oh...oh..oh...oh...ooohh)
lui mi può chiamare fino alla sera (oh ... oh ... oh..oh ... oh ... ooohh)

Chorus:
Coro:
call me...if u need someone to talk to
mi chiamano ... se u bisogno di parlare con qualcuno
call me...eventhough i'm seventeen
chiamami ... eventhough ho diciassette anni
call me...if u need someone to talk to
mi chiamano ... se u bisogno di parlare con qualcuno
call me...call me
mi chiamano ... mi chiami

Mocha rap:
Mocha rap:
absorb the sunshine
di assorbire la luce del sole
what's yours is mine
ciò che è tuo è mio
you wont succeed without trying
è solito successo senza cercare
never blind
non vedenti
see i'm the type of female to hold on
vedi io sono il tipo di donna a tenere su
like deordorant i roll on and gets my flow on
come deordorant i roll on e ottiene il mio flusso su
i'm living in reality respect me
Sto vivendo in realtà rispetto di me
my image is not a pocket book and i wont get took
la mia immagine non è un libro tascabile e io non otterrete preso
girls get shook when they look
ragazze si strinsero quando guardano
my style is john blaze
il mio stile è John fiammata
so i'mma make it hot
così I'mma rendono caldo
and leave somebody in a daze
e lasciare qualcuno in stato confusionale
my age is seventeen (what, what)
la mia età ha diciassette anni (cosa, che cosa)

Chorus:
Coro:
call me (his age is seventeen...what, what)
mi chiamano (la sua età ha diciassette anni ... che cosa, che cosa)
when u need someone to talk to
quando u bisogno di qualcuno con cui parlare
call me...eventhough i'm seventeen
chiamami ... eventhough ho diciassette anni
call me...if u need somone to talk to
mi chiamano ... se u bisogno di parlare con somone
call me...call me
mi chiamano ... mi chiami

call me...(missy talk)
mi chiamano ... (Missy talk)
call me...(missy talk)
mi chiamano ... (Missy talk)
call me...(missy talk)
mi chiamano ... (Missy talk)
call me...(missy talk)
mi chiamano ... (Missy talk)
call me...(missy talk)
mi chiamano ... (Missy talk)
call me...(missy talk)
mi chiamano ... (Missy talk)
call me...(missy talk)
mi chiamano ... (Missy talk)
call me...(missy talk)
mi chiamano ... (Missy talk)
call me
chiamami


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P