Testo e traduzione della canzone Agathodaimon - Tristețea Vehementă, Partea 1

Viata Dormiteaza Germinind Si-O Simt In Jur Universala
Dormant vita-mutageno e sentire su Universal
Intr-o Nesfirsita Oboseala Si-n Absenta Ultimului Cind
In una fatica senza fine e in assenza ultima volta
Iar Taina Aerului Otravit Intr-un Inceput De-nnoptare
E il mistero dell'aria avvelenata In una start-nnoptare
Alacelui Orizont Nemarginit Adoarme Fara Desteptare
Bussare Infinite Horizon Alacelui No Wake

My ruined world 's denying the earthly time
Il mio mondo in rovina sta negando il tempo terreno
Drained of all emotions...
Svuotato di tutte le emozioni ...
Immortality: Now be mine!
Immortalità: Ora sarà mio!
My ruined dreams - remains of tortured years
I miei sogni rovinati - Resti di anni Tortured
Who will be left to wipe away my bitter tears?
Chi rimarrà per spazzare via le mie lacrime amare?

Words of sorrow...
Parole di dolore ...
sail, travelling on cold winds
navigare, viaggiando su venti freddi
Words of tranquility...
Parole di tranquillità ...
fail, dancing on my wounded lips
fallire, ballando sulle mie labbra Ferito

I'm dying mostly alone
Sono per lo più da solo morire
Within life's thin disguise
All'interno di travestimento sottile di vita
And I can't tame the blood
E non riesco a domare il sangue
And the heart THEY have baptized
E hanno il cuore Battezzati

The scars burn deeply into my soul
Le cicatrici da ustioni profondamente nella mia anima
My smile has lost it's brilliance
Il mio sorriso ha perso la sua brillantezza
My words become so trivial...
Le mie parole diventano così banale ...
Loosing all desire,
Perdere tutto il desiderio,
Loosing all,
Perdere tutto,
but pride.
Ma l'orgoglio.

Cu vehementa miniei tristetea
Con veemente ira tristezza
Difuza se strecoara
Broadcast ceppo
Printre-ncheieturi
Da polso
Ca un ghimpe de-otrava
Come una spina-veleno
al florii vietii vestejite
il fiore appassito della vita

"Moartea succede vietii,
"Morte riuscendo vita
viata succede la moarte
vita successiva morte
Alt sens u-are lumea asta,
U ha un altro significato in questo mondo,
n-are akt slop si-alta soarta!"
Akt ha slop e-un altro destino! "

...Caci demult, aici, la marginea vietii
Per lungo tempo ... qui al bordo della vita
Sub lumina siderala, nu mai traiesc in timp...
Sotto la luce siderale, non vivere nel tempo ...
Iar calendarul a reintrat in forma lui astrala
E la tempistica è di nuovo in forma di astrale

"Te vad,
"Vedi,
Te aud, te cuget,
Ti ho sentito, ho pensato,
Tinara si dulce veste, dintr-un cer cu-alte stele
Giovane e fresca novità da un cielo con-altre stelle
cu alte vise si alti zei"
altri sogni e altri dèi "

...Pe drumuri delirind, pe-o vreme de toamna
Delirio ... La strada su un tempo autunnale
Ma urmareste-un Gind, Ce ma-ndeamna:
Seguo un pensiero, Che ndeamna fuck:
"Dispari cit mai curind!"
"Uscire al più presto!"
...Caci visu-mi nu-i un dis pamintesc
Per il mio sogno ... non un dis terrena

My ruined world's grasping for a mystic thought
Il mio rovinato il mondo mistico afferrare per il pensiero
Though the soul's already tired of search
Anche se l'anima è già stanco di ricerca
My ruined dreams - Out of reach
I miei sogni rovinati - Out of Reach
And the hopeless soul keeps on waiting,
E l'anima senza speranza Mantiene in attesa,
for whom?
per chi?
But who's to know?
Leg chi può saperlo?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P