Testo e traduzione della canzone Najoua Belyzel - Ma Vie N'Est Pas La Tienne

(Christophe Casanave/Najoua Mazouri)
(Christophe Casanave / Najoua Mazouri)

couplet:
distico:
J'ai rêvé d'un amour parfait
Ho sognato di un amore perfetto
Dans mes nuits, il s'est glissé
Nelle mie notti, è scivolato
Au son de mon âme, pour changer la femme que j'étais, que j'étais
Al suono della mia anima, per modificare la donna che ero, che ero
C'est comme si le ciel exauçait
E 'come se il cielo exauçait
Des envies de liberté
Il desiderio di libertà
J'ai brisé ma cage, le corps à l'ouvrage
Mi sono rotto la gabbia, il corpo a lavorare
J'ai osé t'oublier
Ho avuto il coraggio di dimenticare te

Refrain:
coro:
Car même si je t'aime
Perché anche se ti amo
Ma vie n'est pas la tienne
La mia vita non è tua
Oh non!
Oh no!
Et même si tu m'aimes
E anche se mi ami
Ma vie n'est pas la tienne
La mia vita non è tua
Oh non!
Oh no!
Que tu sois d'accord ou pas
Se siete d'accordo o no
Il faut que tu m'apprennes, il faut qu'tu m'apprennes
Bisogna insegnare a me, ho bisogno che tu mi insegni
Que l'on soit d'accord ou pas
Se siamo d'accordo o no
Même si ça te gène, même si ça te gène
Anche se ti dà fastidio, anche se ti dà fastidio

couplet:
distico:
J'aurais aimé sans nous gâcher
Vorrei che senza rovinare
Rêvélé nos vérités
Le nostre verità rivelate
Sans tourner la page
Senza voltarsi pagina
Ni qu'il y ait d'orage
Né vi è una tempesta
Tu pourrais l'accepter
Si potrebbe accettare

Refrain
astenersi

couplet
versetto
J'ai fait de l'ombre à ta lumière
Ho fatto l'ombra alla tua luce
Pour y voir encore plus clair
Per vedere più chiaro
Mais c'est ma nature que puis-je y faire
Ma è la mia natura che cosa posso fare lì

refrain
astenersi


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P