in blizzard of '77
nella bufera di neve del '77
the cars were just lumps on the snow
le vetture sono state appena grumi sulla neve
and then later
e più tardi poi
tripping in 7-11
intervento in 7-11
the shelves were stretching out of control
gli scaffali sono stati allungando fuori controllo
on a plane ride
su un giro in aereo
the more it shakes
più si scuote
the more i have to let go
l'altro devo lasciare andare
now the signals
ora i segnali
still getting all mixed up
ancora ottenere tutto mescolato
we're always doing damage control
stiamo sempre facendo limitare i danni
but in the middle of the night i worry
ma nel cuore della notte mi preoccupo
it's blurry even without light
è sfocata anche senza luce
i know i have got a negative edge
So di avere ottenuto un fronte negativo
that's why i sharpen all the others a lot
Ecco perché ho affilare tutti gli altri un sacco
it's like flowers or ladybugs
è come fiori o coccinelle
pretty weeds or red beetles with dots
piuttosto erbacce o scarafaggi rossi con i puntini
(chorus)
(coro)
i miss you more than i knew
mi manchi più di sapevo
(repeat)
(ripetere)