Testo e traduzione della canzone N-Dubz - Feva Las Vegas

Its n-dubz, n-dubz, what! Yeah!
Il suo N-Dubz, N-Dubz, che cosa! Sì!
Its n-dubz, n-dubz
Il suo N-Dubz, N-Dubz
Its n-dubz, n-dubz, what!
Il suo N-Dubz, N-Dubz, che cosa!

I should of new this from the start
Dovrei di nuovo questo fin dall'inizio
That if we blow, all these people
Che se noi colpo, tutte queste persone
And so called friends who, I ain't spoken to in years
E così chiamato amici che, non si parla in questi anni
They got the nerve to call me up and waste my time
Hanno ottenuto il coraggio di chiamare me e sprecare il mio tempo
I don't need you for nothing
Io non ho bisogno di nulla
So come the fuck up off my life
In modo da venire il cazzo fuori la mia vita

I live my life on stages, fever Las Vegas
Vivo la mia vita sui palchi, febbre Las Vegas
Sylvester Stallone in it, any chick I'm boning it, I'm un-chip alluring it
Sylvester Stallone in essa, ogni pulcino sto disossamento, sto un chip seducente esso
We do this all ourselves, from the productions, the videos and everything else
Lo facciamo tutto noi stessi, dalle produzioni, i video e tutto il resto
See the buzz that we created was rare, two independent releases from better not to I swear
Vedere il ronzio che abbiamo creato era raro, due uscite indipendenti da meglio non lo giuro
But I presume it's the tune with the chair that caused the havoc off all of these labels talking bout who's the first to grab it
Ma presumo che è la melodia con la sedia che ha causato il caos fuori tutte queste etichette parlando bout chi è il primo a afferrarlo
About man that's trying to buy my publishing for only 80 grand
A proposito di uomo che sta cercando di acquistare il mio editoriale per soli 80 grande
I might act like a boy, but I have the mind of a man
Potrei agire come un ragazzo, ma ho la mente di un uomo
Straight game, see shit can give you a false high
partita consecutiva, vedere merda può dare un falso alto
When you think you speaking to me you might be screaming in my eye...
Quando pensi di parlare con me si potrebbe essere urlando in un occhio ...

Success causes jealousy
Successo provoca la gelosia
It can turn your best friend into your enemy
Si può trasformare il vostro migliore amico in nemico
All I know
Tutto quello che so
I believe in what I do
Credo in quello che faccio
I can live without you
posso vivere senza di te
You mother fuckers that try to suck me dry...
Voi figli di puttana che cercano di succhiare mi secca ...

I should of new this from the start
Dovrei di nuovo questo fin dall'inizio
That if we blow, all these people
Che se noi colpo, tutte queste persone
And so called friends who, I ain't spoken to in years
E così chiamato amici che, non si parla in questi anni
They got the nerve to call me up and waste my time
Hanno ottenuto il coraggio di chiamare me e sprecare il mio tempo
I don't need you for nothing
Io non ho bisogno di nulla
So come the fuck up off my life
In modo da venire il cazzo fuori la mia vita

I ain't looking to be another one hit wonder
Non sta cercando di essere un altro one hit wonder
Have one track in the charts, but the fame don't last
Avere una traccia in classifica, ma la fama non durano
Now we looking to sell units
Ora si cerca di vendere unità
So when you hear pussycat dolls and g-unit, you will also hear n-dubz music
Quindi, quando si sente Pussycat Dolls e G-Unit, sarà anche sentire la musica N-Dubz
Been performing on stages, ever since we were 13
Suonato sui palchi, da quando siamo stati 13
So there ain't no one gonna tell us that we ain't put the work in
Quindi non c'è alcuna gonna ci dice che non è messo il lavoro in
I'm keen, busting my fucking ass talking like I'm a thing for this dream
Sono ansioso, busting mio fottuto culo a parlare come se fossi una cosa per questo sogno
N-dubz is my team, it weren't an over night thing
N-Dubz è la mia squadra, non fosse una cosa per tutta la notte
From PC's overloading, to problems that we couldn't be solving
Da sovraccarico di PC, a problemi che non abbiamo potuto essere risolvendo
One day before a mix was due there's no going home
Un giorno prima un mix era dovuta non c'è andare a casa
In 24 hours in a studs eating microwave foods
In 24 ore in un borchie mangiare cibi a microonde
Getting pranks of these dudes, I can't be asked for these youths
Ottenere scherzi di questi tizi, non posso essere chiesto per questi giovani

Success causes jealousy
Successo provoca la gelosia
It can turn your best friend into your enemy
Si può trasformare il vostro migliore amico in nemico
All I know
Tutto quello che so
I believe in what I do
Credo in quello che faccio
I can live without you
posso vivere senza di te
You mother fuckers that try to suck me dry...
Voi figli di puttana che cercano di succhiare mi secca ...

I should of new this from the start
Dovrei di nuovo questo fin dall'inizio
That if we blow, all these people
Che se noi colpo, tutte queste persone
And so called friends who, I ain't spoken to in years
E così chiamato amici che, non si parla in questi anni
They got the nerve to call me up and waste my time
Hanno ottenuto il coraggio di chiamare me e sprecare il mio tempo
I don't need you for nothing
Io non ho bisogno di nulla
So come the fuck up off my life
In modo da venire il cazzo fuori la mia vita

Let's take a look at the situation, and my life, where it's gone
Diamo uno sguardo alla situazione, e la mia vita, in cui non c'è più
Now everybody wants a piece of me
Ora tutti vogliono un pezzo di me
Tryna claim a right to the person I've become
Tryna rivendicare un diritto alla persona che sono diventata
That so called perfect image that you, see on your TV screen
Questo cosiddetto immagine perfetta che, visualizzato sullo schermo del televisore
That discusses the realty that messed up bitch you don't see
Che discute la realtà che incasinato cagna non si vede
And as for all the men who want a piece of the pie
E come per tutti gli uomini che vogliono un pezzo della torta
You really think I don't know all the reasons among your mind
Pensi davvero che io non so tutte le ragioni tra la mente
It takes more than cheap talk to win my heart
Ci vuole più di parlare a buon mercato per vincere il mio cuore
So tell me where the hell were you before all this shit locked up
Allora, dimmi dove diavolo eri prima di tutta questa merda bloccato

I should of new this from the start
Dovrei di nuovo questo fin dall'inizio
That if we blow, all these people
Che se noi colpo, tutte queste persone
And so called friends who, I ain't spoken to in years
E così chiamato amici che, non si parla in questi anni
They got the nerve to call me up and waste my time
Hanno ottenuto il coraggio di chiamare me e sprecare il mio tempo
I don't need you for nothing
Io non ho bisogno di nulla
So come the fuck up off my life
In modo da venire il cazzo fuori la mia vita

I should of new this from the start
Dovrei di nuovo questo fin dall'inizio
That if we blow, all these people
Che se noi colpo, tutte queste persone
And so called friends who, I ain't spoken to in years
E così chiamato amici che, non si parla in questi anni
They got the nerve to call me up and waste my time
Hanno ottenuto il coraggio di chiamare me e sprecare il mio tempo
I don't need you for nothing
Io non ho bisogno di nulla
So come the fuck up off my life
In modo da venire il cazzo fuori la mia vita

Its n-dubz, n-dubz, what! Yeah!
Il suo N-Dubz, N-Dubz, che cosa! Sì!
Its n-dubz, n-dubz
Il suo N-Dubz, N-Dubz
Its n-dubz, n-dubz, what!
Il suo N-Dubz, N-Dubz, che cosa!
2007
2007
Are you mades for relis
Sei made per relis
D-a-p's to the y, Tulisa and Faze...
di D-a-p per la y, Tulisa e Faze ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P