Testo e traduzione della canzone My Chemical Romance - To the End

He calls the mansion not a house but a tomb.
Egli chiama il palazzo non è una casa, ma una tomba.
He's always choking from the stench and the fume.
Ha sempre soffocando dal puzzo e il fumo.
The wedding party all collapsed in the room.
La festa di nozze tutto è crollato nella stanza.
So send my resignation to the bride and the groom.
Quindi inviare le mie dimissioni per la sposa e lo sposo.

Let's go down!
Andiamo verso il basso!
This elevator only goes up to ten.
Questo ascensore arriva solo fino a dieci.
He's not around.
Non è in giro.
He's always looking at men
E 'sempre guardando gli uomini
Down by the pool,
Giù in piscina,
He doesn't have many friends.
Non ha molti amici.
As they are face down and bloated,
Dal momento che sono a faccia in giù e gonfio,
Snap a shot with the lens.
Scattare una foto con la lente.

If you marry me.
Se mi sposi.
Would you bury me?
Me lo seppellire?
Would you carry me to the end?
Volete portarmi fino alla fine?

So say goodbye to the vows you take.
Quindi, dire addio ai voti si prende.
And say goodbye to the life you make.
E dire addio alla vita che fai.
And say goodbye to the hearts you break.
E dire addio ai cuori si rompono.
And all the cyanide you drank.
E tutto il cianuro che hai bevuto.

She keeps a picture of the body she lends.
Tiene una foto del corpo che presta.
Got nasty blisters from the money she spends.
Ottenuto brutte vesciche da i soldi che spende.
She got a life of her own and it shows,
Ha ottenuto una vita tutta sua e si vede,
By the Benz she drives at 90 by the Barbies' and Kens.
Con la Benz si guida a 90 dalla Barbie 'e Kens.

If you ever say, never too late.
Se dici mai, mai troppo tardi.
I'll forget all the diamonds you ate.
Mi dimenticherò tutti i diamanti avete mangiato.
Lost in coma and covered in cake.
Lost in coma e coperto di torta.
Increase the medication.
Aumentare il farmaco.
Share the vows at the wake.
Condividere i voti alla veglia.
(Kiss the bride.)
(Baciare la sposa.)

If you marry me.
Se mi sposi.
Will you bury me?
Mi vuoi seppellire?
Would you carry me to the end?
Volete portarmi fino alla fine?
So say goodbye to the vows you take.
Quindi, dire addio ai voti si prende.
And say goodbye to the life you make.
E dire addio alla vita che fai.
And say goodbye to the heart you break.
E dire addio al cuore si rompe.
And all the cyanide you drank.
E tutto il cianuro che hai bevuto.

So say goodbye to the last parade.
Quindi dire addio all'ultima sfilata.
And walk away from the choice you've made.
E andare via dalla scelta che hai fatto.
And say goodnight to the heart you break,
E buonanotte al cuore si rompe,
And all the cyanide you drank.
E tutto il cianuro che hai bevuto.

So say goodbye to the vows you take.
Quindi, dire addio ai voti si prende.
And say goodbye to the life you make.
E dire addio alla vita che fai.
And say goodbye to the heart you break.
E dire addio al cuore si rompe.
And all the cyanide you drank.
E tutto il cianuro che hai bevuto.

So say goodbye to the last parade.
Quindi dire addio all'ultima sfilata.
And walk away from the choice you've made.
E andare via dalla scelta che hai fatto.
And say goodnight to the heart you break,
E buonanotte al cuore si rompe,
And all the cyanide you drank.
E tutto il cianuro che hai bevuto.

To the last parade.
Per l'ultima sfilata.
And the parties fade.
E le parti dissolvenza.
And the choice you made.
E la scelta che ha fatto.
To the end.
All'estremità.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P