Testo e traduzione della canzone Murder Inc. - Murder Inc.

More than a feeling
Più di una sensazione
Sitting on an instinct,
Seduto su un istinto,
Breaking out fast,
Rottura in fretta,
No time to think if it's live-
Non c'è tempo per pensare se è live-
Is it living in my own mind
E 'vivo nella mia mente
Forced to the ground when I bring it on down,
Costretto a terra quando ho portarla in giù,
It's a farce,
E 'una farsa,
It's unsurpassed,
E 'insuperabile,
Too young to be political,
Troppo giovane per essere politica,
Too old to care,
Troppo vecchio per la cura,
What's next?
Qual'è il prossimo?
To be taken out of context,
Per essere presa fuori dal contesto,
Fooled into sellout-
Ingannare nel sellout-
Making me shout lies,
Facendomi gridare bugie,
About compromise,
A proposito di compromessi,
Forced, inhibited, unresolute
Costretto, inibito, unresolute
Don't shoot!
Non sparate!
Just prostitute,
Proprio prostituta,
With that in mind,
Con quello in mente,
Don't waste my time.
Non sprecare il mio tempo.

Make the whole thing mandatory,
Rendere il tutto obbligatoria,
Take the whole thing cut it in two,
Prendete il tutto tagliato in due,
Make the whole thing mandatory,
Rendere il tutto obbligatoria,
Take the whole thing cut it in two,
Prendete il tutto tagliato in due,

Vendetta?
Vendetta?
Don't know the meaning of the word,
Non si conosce il significato della parola,
And the word in blind in the adult mind,
E la parola in cieco nella mente degli adulti,
Make haste!
Fare in fretta!
Take sanctuary!
Prendere santuario!
More than a minute in history
Più di un minuto nella storia
It's mine-frozen in time
È mio-congelato nel tempo
With a fake fatalism running out in the middle,
Con un fatalismo falso esaurirsi nel mezzo,
It's a crime,
E 'un crimine,
It's bottom line
E 'linea di fondo
End of an era,
Fine di un'era,
The beginning of the year of blackout international,
L'inizio dell'anno del blackout internazionale,
Unconditional
Incondizionato
In my attitude,
Nel mio atteggiamento,
Make no mistake
Non fare errori
We've come to fuck you over.
Siamo venuti a scoparti sopra.

Right time for double standards,
Giusto il tempo per pesi e due misure,
Getting stabbed in the back if you look back
Come pugnalato alla schiena, se si guarda indietro
Criminal minds, criminals want to find
menti criminali, criminali vogliono trovare
When our eyes are shut, the right place and time
Quando i nostri occhi sono chiusi, il luogo e momento giusto
To rob you blind
Per rubare i ciechi
Don't say a word 'cos we'll use it against you,
Non dire una parola 'cos lo useremo contro di te,
And you won't have a thing to defend.
E non avrete nulla da difendere.

Time to rethink, reactivate,
È ora di ripensare, riattivare,
Locate subvert and terminate
Individuare Subvert e terminare
Insane-but experts with it,
Insane-ma esperti con esso,
Don't have to prove a point 'cos we live it
Non è necessario dimostrare un punto 'cos viviamo
Altered state-the mandate
Stato-il Altered mandato
The rules of the game do not apply
Le regole del gioco non si applicano
Just go ahead and lie
Basta andare avanti e si trovano
To one another
Ad un altro
But don't forget...
Ma non dimenticare ...
We're here to fuck you over.
Siamo qui per scopare voi sopra.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P