Testo e traduzione della canzone Mungo Jerry - Memoirs Of A Stockbroker

I remember when I was very young,
Mi ricordo di quando ero molto giovane,
Had lot of toys and I had lots of fun, yes I did,
Aveva sacco di giocattoli e ho avuto un sacco di divertimento, sì l'ho fatto,
Playing mum's and dad's with the girls down the road,
Giocando mamma e papà con le ragazze lungo la strada,
I used to pull their hair and I used to pick my nose, yes I did,
Ho usato per tirare i capelli e ho usato per prendere il mio naso, sì l'ho fatto,
"Didn't we all"
"Forse non siamo tutti"
Now I'm getting pretty old, I like to think back to the past,
Ora sto diventando piuttosto vecchio, mi piace pensare al passato,
What about all the sweets we used to eat,
Che dire di tutti i dolci che abbiamo usato per mangiare,
And the games we used to play in the park.
E i giochi che abbiamo usato per giocare nel parco.

I remember when I was at school,
Mi ricordo quando ero a scuola,
I didn't do my homework and I broke all the rules, yes I did,
Non ho fatto il mio dovere e ho rotto tutte le regole, sì l'ho fatto,
Watching all the girls getting undressed in the gym,
Guardando tutte le ragazze spogliarsi in palestra,
Smoking in the toilets, beat up the little kids, yes I did,
Fumare nei bagni, picchiato i bambini piccoli, sì l'ho fatto,
"Didn't we all"
"Forse non siamo tutti"
Now I'm getting pretty old, I know I could have done a lot more,
Ora sto diventando piuttosto vecchio, so che avrei potuto fare molto di più,
Like putting sugar in the headmaster's tank of his brand new Jaguar.
Come mettere lo zucchero nel serbatoio del preside della sua nuova Jaguar.

I remember when I was at work,
Mi ricordo quando ero al lavoro,
I had to wear a suit and a had my hair cut, yes I did,
Ho dovuto indossare un vestito e una aveva il mio taglio di capelli, sì l'ho fatto,
Yes sir, no sir, three bags full,
Sì signore, no signore, tre sacchi pieni,
The boss was a drag and work was a bore, yes It was,
Il boss era un drag-and-lavoro era noioso, sì, era,
" 'en it all' "
" 'En tutto'"
Now I'm getting pretty old, I like to think back to the past,
Ora sto diventando piuttosto vecchio, mi piace pensare al passato,
What about all the fiddles that we did and the times
Che dire di tutti i violini che abbiamo fatto ei tempi
I got landed in the cart.
Mi sono atterrato nel carrello.

I remember my very first date,
Mi ricordo il mio primo appuntamento,
I took her to a movie and I got her home late, yes I did,
L'ho portata a vedere un film e ho avuto la sua casa tardi, sì l'ho fatto,
Her father got mad so I bought him a pint,
Il padre si arrabbiò così lui una pinta ho comprato,
Worst thing I ever did, now I'm lumbered for life, big mistake,
La cosa peggiore che abbia mai fatto, ora sto pesantemente per tutta la vita, grande errore,
"We all make 'em "
"Tutti facciamo 'em"
Now I'm getting pretty old, I like to de thinks back to the past,
Ora sto diventando piuttosto vecchio, mi piace a de ripensa al passato,
What about all the beer we used to drink and the chicks
Che dire di tutta la birra che abbiamo usato per bere e pulcini
we used to have in the grass.
abbiamo utilizzato per avere tra l'erba.

Worked very hard got promotion at work,
Ha lavorato promozione molto duro ottenuto al lavoro,
Got a mortgage, got a house, got a baby, got a car,
Ha ottenuto un mutuo, ha ottenuto una casa, ha ottenuto un bambino, ha ottenuto una macchina,
"In that order?"
"In questo ordine?"
"You must be joking"
"Stai scherzando"
Got ulcers in my stomach got false teeth and got piles,
ulcere ottenuto in mio stomaco ottenuto dentiera e ottenuto pali,
Don't get on with the wife, could do with som
Non andare avanti con la moglie, potrebbe fare con som


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P