Testo e traduzione della canzone Monica - What Hurts The Most

Yeah, yeah
Si si
Oh, oh, oh, listen
Oh, oh, oh, ascolta

Boy, it's been a long time
Il ragazzo, è stato un lungo periodo di tempo
Since the last time I saw you
Dal momento che l'ultima volta che ti ho visto
Feels like nothin' changed
Si sente come non è cambiato nulla
Since we've been together
Dal momento che siamo stati insieme
I must admit that I go crazy 'bout you
Devo ammettere che vado pazzo 'bout you

And I can see it in your eyes
E posso vedere nei tuoi occhi
That there's somethin' you want to say to me
Che c'è qualcosa che vuoi dire a me
'Cause usually right now
Perche 'di solito in questo momento
You'd be holdin' on to me
Sareste aggrappandosi a me
But instead you're tellin' me
Ma invece mi stai dicendo

That things have changed, they're not the same
Che le cose sono cambiate, non sono la stessa
And recently you found someone that you
E di recente hai trovato qualcuno che si
Decided to dedicate your whole life to
Ha deciso di dedicare tutta la vita a
And what we had has got to be through
E quello che abbiamo avuto ha avuto modo di essere attraverso

And baby, what hurts the most is letting go
E il bambino, ciò che fa male il via più è lasciare
I just want you to know that I love you so
Voglio solo che tu sappia che ti amo così
I know things are different now
So che le cose sono diverse ora
You've gone and settled down
Sei andato e si stabilì
And I thought for sure you'd always wait for me
E ho pensato di sicuro si sarebbe sempre mi aspetti

I'll tell you what hurts the most is I should have took the chance
Vi dirò quello che fa più male è che avrei dovuto colto l'occasione
Boy when you came to me and offered me your hand
Boy quando sei venuto da me e mi ha offerto la mano
Silly of me, I thought, I'd always have your heart
Sciocco di me, ho pensato, ho sempre avuto il cuore
I had the chance to have all the love, oh, how I'm missing you now
Ho avuto la possibilità di avere tutto l'amore, oh, come ti sto manca ora

I hate that there is someone new
Odio che ci sia qualcuno di nuovo
Comin' in and takin' my place
In arrivo e prendere il mio posto
Doin' the things that we used to do
Fare le cose che abbiamo usato per fare
And makin' love to you
E fare l'amore con te

And oh, what am I supposed to do?
E, oh, cosa dovrei fare?
It's killin' me 'cause I want you
Mi sta uccidendo perche 'ti voglio
And you should have known my love was true
E si dovrebbe avere conosciuto il mio amore era vero
And there's no one else in this world for me but you
E non c'è nessun altro in questo mondo per me, ma voi

But things have changed, they're not the same
Ma le cose sono cambiate, non sono la stessa
And recently you found someone that you
E di recente hai trovato qualcuno che si
Decided to dedicate your whole life to
Ha deciso di dedicare tutta la vita a
And what we had has got to be through
E quello che abbiamo avuto ha avuto modo di essere attraverso

Baby, what hurts the most is letting go
Bambino, ciò che fa male il via più è lasciare
I just want you to know that I love you so
Voglio solo che tu sappia che ti amo così
I know things are different now
So che le cose sono diverse ora
You've gone and settled down
Sei andato e si stabilì
I thought for sure you'd always wait for me
Ho pensato di sicuro si sarebbe sempre mi aspetti

I'll tell you what hurts the most is I should have took the chance
Vi dirò quello che fa più male è che avrei dovuto colto l'occasione
Boy when you came to me and offered me your hand
Boy quando sei venuto da me e mi ha offerto la mano
Silly of me, I thought, I'd always have your heart
Sciocco di me, ho pensato, ho sempre avuto il cuore
I had the chance to have all your love, oh, how I'm missing you now
Ho avuto la possibilità di avere tutto il vostro amore, oh, come mi manchi ora

I know that I'm the one to blame for losing you, oh yeah
So che sono io quello da biasimare per aver perso te, oh yeah
I really, really wish that I could be happy for you
Davvero, davvero auguro che ho potuto essere felice per te
There's just one thing I need you to do
C'è solo una cosa che devo fare

Don't you touch her like you used to touch me
Non si tocca lei come si è utilizzato per toccarmi
Don't you love her like you really needed me
Non ami lei come si ha realmente bisogno di me
Don't you love her like you used to love me
Non la ami come hai usato per amarmi

Baby, what hurts the most is letting go
Bambino, ciò che fa male il via più è lasciare
I just want you to know that I love you so
Voglio solo che tu sappia che ti amo così
I know things are different now
So che le cose sono diverse ora
You've gone and settled down
Sei andato e si stabilì
I thought for sure you'd always wait me
Ho pensato di sicuro che ci si aspetta sempre di me

I'll tell you what hurts the most is I should have took the chance
Vi dirò quello che fa più male è che avrei dovuto colto l'occasione
Boy when you came to me and offered me your hand
Boy quando sei venuto da me e mi ha offerto la mano
Silly of me, I thought, I'd always have your heart
Sciocco di me, ho pensato, ho sempre avuto il cuore
I had the chance to have all your love, oh, how I'm missing you now
Ho avuto la possibilità di avere tutto il vostro amore, oh, come mi manchi ora

What hurts the most is letting go
Ciò che fa male il via più è lasciare
(It makes me feel so tired)
(Mi fa sentire così stanco)
Just to let you know
Giusto per fartelo sapere
(Just to let you know)
(Giusto per fartelo sapere)
I love you so
Ti amo tanto
(I love you so)
(Ti amo tanto)

What hurts the most
Ciò che fa più male
(What hurts the most)
(Ciò che fa più male)
Is letting go
Sta lasciando andare
(I'm tryin' to let you go)
(Sto cercando di lasciarti andare)
Just to let you know
Giusto per fartelo sapere
(Oh but I gotta let you know)
(Oh, ma io devo far sapere)
I love you so, love you so
Ti amo così, ti amo così

What hurts the most, hurts the most
Ciò che fa più male, fa più male


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P