Testo e traduzione della canzone Monica - Ain't Gonna Cry No More

da da da da dum
da da da da dum
um um
um um
yeah yeah, oh, ho oh oh
yeah yeah, oh, oh oh oh
oh wo
oh wo
um, can I talk to you for a minute?
um, posso parlarti per un minuto?

[VERSE 1:]
[Verse 1:]
inseparable, that's how we were
inseparabili, è così che siamo stati
through anything, you were my world
attraverso qualsiasi cosa, eri il mio mondo
i gave to you, you shared with me
ho dato a voi, hai condiviso con me
for the love of you, i'd give anything
per amore di te, darei qualsiasi cosa
i would chill with you
vorrei rilassarsi con te
you and your crew
voi e il vostro equipaggio
never complained 'bout the things you do
mai lamentato 'bout le cose che si fanno
but i see it now, how it all went down
ma vedo che ora, come tutto è andato giù
can't take no more
non si può non prendere più
don't want you around
Non voglio che tu in giro

[HOOK 1]
[Hook 1]
never told me the whole truth
non mi ha mai detto tutta la verità
now i'm wishing that i knew
ora sto desiderando che io sapevo
the real you...
il vero te...
how could you do this to me?
come hai potuto farmi questo?
never hurt so much
mai così male
i see, plans i made for you and me
vedo, i piani che ho fatto per te e per me
they can't be...
essi non possono essere ...
these are the last tears that you'll see from me
queste sono le ultime lacrime che vedrete da me

[CHORUS]
[CORO]
cause i ain't gonna cry no more
perché io non è gonna cry no more
cause i'm sick of you hurting me
perchè sono stufo di me farti del male
i ain't gonna cry no more
io non è gonna cry no more
'cause you don't deserve me
Perche 'non mi meriti
i ain't gonna cry no more
io non è gonna cry no more
pack your stuff up and leave
imballare le tue cose e lasciare
i ain't gonna cry no more
io non è gonna cry no more
cause i'm tired of you, me and she
Causa Sono stanco di voi, me e lei

[VERSE 2]
[Verse 2]
and now i can't believe all the things you did
e ora non posso credere a tutte le cose che hai fatto
all your secret trips, just to see your kids
tutti i vostri viaggi segreti, solo per vedere i vostri bambini
what about the crib that i've never been?
per quanto riguarda il presepe che non sono mai stato?
is that the one that she lives in?
è che quella che vive in?
but soon you'll see
ma ben presto si vedrà
that the man he's not
che l'uomo che non è
the "un-love" affair will soon be forgot
la vicenda "non-amore" sarà presto dimenticato
and you will miss me, but i won't miss you
e che mi mancherà, ma non vi mancherà
you can pull the key, cause now we're through
si può tirare la chiave, perché ora siamo attraverso

[HOOK 2]
[Hook 2]

never told me the whole truth
non mi ha mai detto tutta la verità
never wishing that i knew the real you...
non volendo che ho conosciuto il vero te ...
you didn't have to do what you did to me
Non c'era bisogno di fare quello che hai fatto per me
never hurt so much i see
mai del male tanto vedo
plans we made for you and me
piani che abbiamo fatto per voi e per me
they can't be
essi non possono essere
these are the last tears that you see from me
queste sono le ultime lacrime che si vede da me

[CHORUS]
[CORO]

[BRIDGE:]
[PONTE:]
used to think that you and me were in love for sure
usato per pensare che io e te eri innamorato di sicuro
but i was wrong ,cuase you led me on
ma mi sbagliavo, cuase mi hai portato su
but now i found i don't need you around
ma ora ho trovato non ho bisogno di fare un giro
you gotta bounce
devi rimbalzo
i'm tired
Sono stanco

[CHORUS]
[CORO]

ain't gonna cry
non è gonna cry
i ain't gonna cry
io non è gonna cry
it's not the fact that it's your baby
non è il fatto che è il tuo bambino
but it's the fact that you lied
ma è il fatto che hai mentito
and you hurt me
e mi hai fatto male
pack your stuff and leave
imballare le tue cose e lasciare

i'm sick of you
sono stufo di te
i'm through with you
Ho finito con te
i'm done with you
ho finito con te
i'm tired of you
sono stanco di te
i'm tired of your lies
io sono stanco delle tue bugie
i ain't gonna cry no more
io non è gonna cry no more


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P