Testo e traduzione della canzone Mónica Naranjo - ámame O Déjame

A veces pienso que es mejor
A volte penso che sia meglio
Marchar, y no volver la vista atrás
Va ', e non guardare indietro

De mí, fueron momentos
Me sono stati momenti
Tan al límite, que no quisiera
Per quanto riguarda il limite, non voleva
Mencionar
menzionare

Imaginando siempre el qué dirán
Hanno sempre immaginando cosa pensa la gente
De mí si ahora tú te vas
Me se si va ora
Aunque yo seguiré amándote
Anche se io ti amo ancora
Pues sé que un día volverás
Perché so che un giorno diventerà

ámame o déjame
Amami o lasciami
Pero no me tortures hasta el
Ma non torturarmi fino
Amanecer, átame o líbrame
Alba, mi cravatta o salvami
De esta dulce condena
Questa frase dolce
De carne y piel
La carne e la pelle

La vida es corta y yo sigo
La vita è breve e ho ancora
Aquí, mirando al cielo sin
Qui, guardando il cielo, senza
Hablar, pues el silencio reina
Parla, perché regna il silenzio
En el lugar, donde me
Nel luogo in cui ho
Amaste sin parar
Hai amato stop

Si piensas tú gaviota en libertad
Se si pensa di gabbiano rilasciato
Que pierdo el tiempo en esperar
Perdo tempo di attesa
Las esperanzas se me agotan ya
Le speranze mi sono esauriti e
Y mi coraje muerto está
E il mio coraggio è morta

ámame o déjame
Amami o lasciami
Pero no me tortures hasta el
Ma non torturarmi fino
Amanecer, ámame o déjame
Alba, Amami o lasciami
átame o líbrame
mi legano o salvami

ámame o déjame
Amami o lasciami
Pero no me tortures hasta el
Ma non torturarmi fino
Amanecer, átame o líbrame
Alba, mi cravatta o salvami
De esta dulce condena
Questa frase dolce
De carne y piel, ámame
La carne e la pelle, amami


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P