Testo e traduzione della canzone Mithotyn - Embraced By Frost

The moon's pale light falls over the trees,
pallida luce della luna cade sopra gli alberi,
and they cast their black shadows
e si gettano le loro ombre nere
over the snow-covered heaths.
sopra le lande innevate.

Behold this land, embraced by frost.
Ecco questa terra, abbracciata dal gelo.
Life and fertillity, forgotten and lost.
Vita e fertillity, dimenticato e perduto.

A mirrow of ice upon the lake.
Un mirrow di ghiaccio sul lago.
I praise this land of ice and snow.
Lodo questa terra di ghiaccio e neve.
Snowstorms whining among the trees.
Tempeste di neve piagnistei tra gli alberi.
I praise this land where freezing winds do blow.
Lodo questa terra dove i venti di congelamento non soffiano.

Fallen snowflakes in the starlight,
fiocchi di neve caduti nella luce delle stelle,
lie silently and still.
giacere in silenzio e immobile.
A lonely wolf barks in the winternight.
Un lupo solitario abbaia nel Winternight.

Behold this land, embraced by frost.
Ecco questa terra, abbracciata dal gelo.
Life and fertillity, forgotten and lost.
Vita e fertillity, dimenticato e perduto.

A mirrow of ice upon the lake.
Un mirrow di ghiaccio sul lago.
I praise this land of ice and snow.
Lodo questa terra di ghiaccio e neve.
Snowstorms whining among the trees.
Tempeste di neve piagnistei tra gli alberi.
I praise this land where freezing winds do blow.
Lodo questa terra dove i venti di congelamento non soffiano.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P