Testo e traduzione della canzone Minor Majority - Supergirl

These are all the things I never got to say to you
Queste sono tutte le cose che non ho mai avuto modo di dire a voi
Things I don't even tell my friends
Le cose che non so nemmeno ai miei amici

This is a song that I've been humming on for way too long
Questa è una canzone che ho canticchiando avanti per troppo tempo
The hidden track left at the end
La traccia nascosta a sinistra alla fine

You're such a snob, but you're such a super girl
Sei una snob, ma sei una ragazza super-
But anyday now they'll know
Ma anyday ora sapranno
You're such a snob, but when reconsiderin', you've got all the things I want..
Sei una snob, ma quando riconsiderando, hai tutte le cose che voglio ..

These are the streets we walked, the memories we're leaning on
Queste sono le strade abbiamo camminato, i ricordi che stiamo appoggiano su
These are the images I've saved
Queste sono le immagini che ho salvato
These are the girls I should've left alone, I'd been better off
Queste sono le ragazze che avrei dovuto lasciato solo, avrei fatto meglio a
This is where I am today
Questo è dove sono oggi

You're such a snob, but you're such a super girl
Sei una snob, ma sei una ragazza super-
Anyday now they'll know
Anyday ora sapranno
You're such a snob, but if you get through to me, then I won't have to walk alone
Sei una snob, ma se si riesce a passare a me, allora non dovrete camminare da solo

This is the t-shirt I've been carrying for all these years
Questa è la t-shirt che ho portando in tutti questi anni
It's got your picture on the front
Essa ha avuto la tua foto sul fronte
This is the pride I take in wearing it and sharing it
Questo è l'orgoglio prendo a indossarlo e condividerlo
With everyone who needs to know
Con tutti coloro che hanno bisogno di sapere

You're such a snob, but you're such a super girl
Sei una snob, ma sei una ragazza super-
But anyday now it'll show
Ma anyday ora faccio vedere
You're such a snob, but you're such a super girl
Sei una snob, ma sei una ragazza super-
Think it's time you sang along.
Penso che sia tempo che cantato insieme.

This one's for rock'n'roll, for magazines, for radio
Questo è per il rock'n'roll, per le riviste, per la radio
For all the times it knocked me out
Per tutte le volte che mi eliminato
This one's for showing up when everyone thought you were gone
Questo è per presentarsi quando tutti pensavano che si erano andati
This one's for never giving up.
Questo è per non mollare mai.

You're such a slob, but you're such a super girl
Sei proprio un slob, ma sei una ragazza super-
Now it's time to carry on
Ora è il momento di portare avanti
You're such a slob, but you're such a super girl
Sei proprio un slob, ma sei una ragazza super-
Here's a heart that you'd want
Ecco un cuore che si vorrebbe

You're such a slob, but you're such a super girl
Sei proprio un slob, ma sei una ragazza super-
Anyday now you'll be known
Anyday ora ti verrà conosciuta
You're such a slob, but you're such a super girl
Sei proprio un slob, ma sei una ragazza super-
Those whom the gods love grow young
Quelli che gli dei amano crescere giovane
Those whom the gods love grow young
Quelli che gli dei amano crescere giovane


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P